κήδευσις: Difference between revisions
From LSJ
Ἔπαινον ἕξεις, ἂν κρατῇς, ὧν δεῖ κρατεῖν → Laus est, si, quibus est imperandum, tu imperes → Lob hast du, wenn du herrschst, worüber zu herrschen gilt
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)’([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)" to "$1'$2") |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εως (ἡ) :<br />soins qu'on donne à un mort, funérailles.<br />'''Étymologie:''' [[κηδεύω]]. | |btext=εως (ἡ) :<br />[[soins qu'on donne à un mort]], [[funérailles]].<br />'''Étymologie:''' [[κηδεύω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 18:05, 8 January 2023
English (LSJ)
εως, ἡ, = κηδεία 1, Ael.NA10.48; = κηδεμονία, Plot.6.7.26.
German (Pape)
[Seite 1429] ἡ, das Bestatten der Todten, νεκροῦ Ael. H. A. 10, 48, a. Sp.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
soins qu'on donne à un mort, funérailles.
Étymologie: κηδεύω.
Greek (Liddell-Scott)
κήδευσις: -εως, ἡ, = κηδεία, Αἰλ. π. Ζ. 10. 48.
Greek Monolingual
κήδευσις, ἡ (ΑΜ) κηδεύω
φροντίδα, επιμέλεια, προστασία, βοήθεια
αρχ.
κηδεία, εκφορά νεκρού.