ἀκοντοφόρος: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ' οὐκ οἰωνοῖσιν ἐρύσσατο κῆρα μέλαιναν → by no augury could he ward off black death

Source
(4000)
 
(a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)kontofo/ros
|Beta Code=a)kontofo/ros
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bearing darts</b>, of persons or things, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>20.148</span>,al.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bearing darts</b>, of persons or things, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>20.148</span>,al.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0077.png Seite 77]] den Speer führend, Nonn.
}}
}}

Revision as of 18:42, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκοντοφόρος Medium diacritics: ἀκοντοφόρος Low diacritics: ακοντοφόρος Capitals: ΑΚΟΝΤΟΦΟΡΟΣ
Transliteration A: akontophóros Transliteration B: akontophoros Transliteration C: akontoforos Beta Code: a)kontofo/ros

English (LSJ)

ον,

   A bearing darts, of persons or things, Nonn.D.20.148,al.

German (Pape)

[Seite 77] den Speer führend, Nonn.