υἵδιον: Difference between revisions

From LSJ

Ζήλου τὸν ἐσθλὸν ἄνδρα καὶ τὸν σώφρονα → Probi viri esto temperantisque aemulus → Dem Edlen eifre nach und dem Besonnenen

Menander, Monostichoi, 192
m (LSJ2 replacement)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")
 
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />tout jeune fils, cher petit enfant.<br />'''Étymologie:''' [[υἱός]].
|btext=ου (τό) :<br />[[tout jeune fils]], [[cher petit enfant]].<br />'''Étymologie:''' [[υἱός]].
}}
}}

Latest revision as of 18:50, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: υἵδιον Medium diacritics: υἵδιον Low diacritics: υίδιον Capitals: ΥΙΔΙΟΝ
Transliteration A: hyídion Transliteration B: huidion Transliteration C: yidion Beta Code: ui(/dion

English (LSJ)

τό, Dim. of υἱός, Ar. V. 1356 (so cod. R, not υἱίδιον).

German (Pape)

[Seite 1175] τό, dim. von υἱός, Söhnlein, Ar. Vesp. 1356. – Aber auch dim. von ὗς, Schweinchen, Ferkel, Xen. Mem. 1, 2, 30.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
tout jeune fils, cher petit enfant.
Étymologie: υἱός.