υἵδιον: Difference between revisions
From LSJ
Ζήλου τὸν ἐσθλὸν ἄνδρα καὶ τὸν σώφρονα → Probi viri esto temperantisque aemulus → Dem Edlen eifre nach und dem Besonnenen
m (LSJ2 replacement) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (τό) :<br />tout jeune fils, cher petit enfant.<br />'''Étymologie:''' [[υἱός]]. | |btext=ου (τό) :<br />[[tout jeune fils]], [[cher petit enfant]].<br />'''Étymologie:''' [[υἱός]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 18:50, 8 January 2023
English (LSJ)
τό, Dim. of υἱός, Ar. V. 1356 (so cod. R, not υἱίδιον).
German (Pape)
[Seite 1175] τό, dim. von υἱός, Söhnlein, Ar. Vesp. 1356. – Aber auch dim. von ὗς, Schweinchen, Ferkel, Xen. Mem. 1, 2, 30.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
tout jeune fils, cher petit enfant.
Étymologie: υἱός.