κόγξ: Difference between revisions

From LSJ

χωρίον ἔνθα οὐ προσβατὸν θανάτῳ → a spot where it is not accessible to death, a place where was no point accessible by death, a place where death was forbidden to set foot

Source
m (LSJ2 replacement)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>interj.</i><br />onomatopée imitant le bruit d’un caillou tombant dans l’urne.<br /><span class="bld">2</span><i>interj.</i><br />« silence ! assez ! ».
|btext=<i>interj.</i><br />[[onomatopée imitant le bruit d'un caillou tombant dans l'urne]].<br /><span class="bld">2</span><i>interj.</i><br />« silence ! assez ! ».
}}
}}

Latest revision as of 10:35, 9 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κόγξ Medium diacritics: κόγξ Low diacritics: κογξ Capitals: ΚΟΓΞ
Transliteration A: kónx Transliteration B: konx Transliteration C: konks Beta Code: ko/gc

English (LSJ)

onomatop., sound made by the voting-pebble as it fell into the urn, Hsch.

Greek (Liddell-Scott)

κόγξ: ὁ ἦχος ὃν προὐξένει ἡ ψῆφος πίπτουσα εἰς τὴν κάλπην (κάδον), Ἡσύχ.· περὶ τοῦ κόγξ, ὄμπαξ (ἐφθαρμ. ἀντὶ κόγξ, ὁμοίως πάξ), ἴδε Λοβ. Ἀγλαοφ. 775 κἑξ.

French (Bailly abrégé)

interj.
onomatopée imitant le bruit d'un caillou tombant dans l'urne.
2interj.
« silence ! assez ! ».