κόγξ: Difference between revisions
From LSJ
χωρίον ἔνθα οὐ προσβατὸν θανάτῳ → a spot where it is not accessible to death, a place where was no point accessible by death, a place where death was forbidden to set foot
m (LSJ2 replacement) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>interj.</i><br />onomatopée imitant le bruit | |btext=<i>interj.</i><br />[[onomatopée imitant le bruit d'un caillou tombant dans l'urne]].<br /><span class="bld">2</span><i>interj.</i><br />« silence ! assez ! ». | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:35, 9 January 2023
English (LSJ)
onomatop., sound made by the voting-pebble as it fell into the urn, Hsch.
Greek (Liddell-Scott)
κόγξ: ὁ ἦχος ὃν προὐξένει ἡ ψῆφος πίπτουσα εἰς τὴν κάλπην (κάδον), Ἡσύχ.· περὶ τοῦ κόγξ, ὄμπαξ (ἐφθαρμ. ἀντὶ κόγξ, ὁμοίως πάξ), ἴδε Λοβ. Ἀγλαοφ. 775 κἑξ.
French (Bailly abrégé)
interj.
onomatopée imitant le bruit d'un caillou tombant dans l'urne.
2interj.
« silence ! assez ! ».