ἀμελητί: Difference between revisions
From LSJ
Δειναὶ γὰρ αἱ γυναῖκες εὑρίσκειν τέχνας → Multum struendas mulier ad fraudes valet → Intrigen zu ersinnen ist die Frau geschickt
(Bailly1_1) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />sans soin.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμέλητος]]. | |btext=<i>adv.</i><br />[[sans soin]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀμέλητος]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=adv. <br /><b class="num">1</b> [[por descuido]], [[descuidadamente]] οἱ δεκαταλάντους δωρεὰς ἀ. προϊέμενοι Luc.<i>Tim</i>.12.<br /><b class="num">2</b> v. [[ἀμελλητί]]. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=ἀμελητὶ <b>επίρρ.</b> (Α) [[ἀμελῶ]]<br />ανέμελα, αδιάφορα, απρόσεκτα, αφρόντιστα. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀμελητί:''' adv. беззаботно, беспечно (προΐεσθαί τι Luc.). | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:10, 9 January 2023
German (Pape)
[Seite 121] sorglos, Luc. Tim. 12.
French (Bailly abrégé)
adv.
sans soin.
Étymologie: ἀμέλητος.
Spanish (DGE)
adv.
1 por descuido, descuidadamente οἱ δεκαταλάντους δωρεὰς ἀ. προϊέμενοι Luc.Tim.12.
2 v. ἀμελλητί.
Greek Monolingual
ἀμελητὶ επίρρ. (Α) ἀμελῶ
ανέμελα, αδιάφορα, απρόσεκτα, αφρόντιστα.
Russian (Dvoretsky)
ἀμελητί: adv. беззаботно, беспечно (προΐεσθαί τι Luc.).