ἀμάχως: Difference between revisions

From LSJ

Θεὸς συνεργὸς πάντα ποιεῖ ῥᾳδίως → Rem facile quamvis peragit adiutor deus → Wirkt Gott als unser Partner, macht er alles leicht

Menander, Monostichoi, 237
(Bailly1_1)
 
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />sans conteste.<br />'''Étymologie:''' [[ἄμαχος]].
|btext=<i>adv.</i><br />[[sans conteste]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄμαχος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀμάχως:''' (ᾰμᾰ)<br /><b class="num">1</b> [[неодолимо]], [[неумолимо]] (ἀντιλαμβάνεσθαι Luc.);<br /><b class="num">2</b> [[без спора]], [[беспрекословно]] (ὑπάρχειν τι Sext.).
}}
{{eles
|esgtx=[[irresistiblemente]], [[indiscutiblemente]], [[pacíficamente]]
}}
}}

Latest revision as of 11:10, 9 January 2023

French (Bailly abrégé)

adv.
sans conteste.
Étymologie: ἄμαχος.

Russian (Dvoretsky)

ἀμάχως: (ᾰμᾰ)
1 неодолимо, неумолимо (ἀντιλαμβάνεσθαι Luc.);
2 без спора, беспрекословно (ὑπάρχειν τι Sext.).

Spanish

irresistiblemente, indiscutiblemente, pacíficamente