ἀμωμήτως: Difference between revisions
From LSJ
οὐ λήψει τὸ ὄνομα Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου ἐπὶ ματαίω → thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain
(1) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />sans reproche.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμώμητος]]. | |btext=<i>adv.</i><br />[[sans reproche]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀμώμητος]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀμωμήτως:''' безукоризненно, безупречно Her. | |elrutext='''ἀμωμήτως:''' [[безукоризненно]], [[безупречно]] Her. | ||
}} | |||
{{eles | |||
|esgtx=[[intachablemente]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:11, 9 January 2023
French (Bailly abrégé)
adv.
sans reproche.
Étymologie: ἀμώμητος.
Russian (Dvoretsky)
ἀμωμήτως: безукоризненно, безупречно Her.