λοξῶς: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἔστιν χαίρειν τοῖς ἀσεβέσιν → no rest for the wicked, no peace to the wicked

Source
(3)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />obliquement, de travers.<br />'''Étymologie:''' [[λοξός]].
|btext=<i>adv.</i><br />[[obliquement]], [[de travers]].<br />'''Étymologie:''' [[λοξός]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''λοξῶς:''' косо, искоса: λοξότερον ἔχειν πρός τινα Polyb. подозрительно относиться к кому-л.
|elrutext='''λοξῶς:''' [[косо]], [[искоса]]: λοξότερον ἔχειν πρός τινα Polyb. подозрительно относиться к кому-л.
}}
}}

Latest revision as of 11:45, 9 January 2023

French (Bailly abrégé)

adv.
obliquement, de travers.
Étymologie: λοξός.

Russian (Dvoretsky)

λοξῶς: косо, искоса: λοξότερον ἔχειν πρός τινα Polyb. подозрительно относиться к кому-л.