βοτρυοστέφανος: Difference between revisions

From LSJ

Μιμοῦ τὰ σεμνά, μὴ κακῶν μιμοῦ τρόπους → Graves imitatormores, ne imitator malos → Das Edle nimm zum Vorbild, nicht der Schlechten Art

Menander, Monostichoi, 336
(4)
 
(b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=botruoste/fanos
|Beta Code=botruoste/fanos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">grape-crowned</b>, of a vine-bearing district, Archyt. Amph.<span class="bibl">1</span>; <b class="b3">κωμῳδία</b> dub. in <span class="title">IG</span>3.3688.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">grape-crowned</b>, of a vine-bearing district, Archyt. Amph.<span class="bibl">1</span>; <b class="b3">κωμῳδία</b> dub. in <span class="title">IG</span>3.3688.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0455.png Seite 455]] traubenumkränzt, p. bei Plut. Qu. gr. 15.
}}
}}

Revision as of 18:43, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βοτρῠοστέφᾰνος Medium diacritics: βοτρυοστέφανος Low diacritics: βοτρυοστέφανος Capitals: ΒΟΤΡΥΟΣΤΕΦΑΝΟΣ
Transliteration A: botryostéphanos Transliteration B: botryostephanos Transliteration C: votryostefanos Beta Code: botruoste/fanos

English (LSJ)

ον,

   A grape-crowned, of a vine-bearing district, Archyt. Amph.1; κωμῳδία dub. in IG3.3688.

German (Pape)

[Seite 455] traubenumkränzt, p. bei Plut. Qu. gr. 15.