desertor: Difference between revisions

From LSJ

κατ' ἀρχῆς γὰρ φιλαίτιος λεώςpeople are always ready to blame the rulers, people are against authority, people were fond of anything by which they could call authority in question

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 12: Line 12:
}}
}}
{{esel
{{esel
|sltx=[[Βρέττιος]], [[ἀτιμάγενος]], [[δησέρτωρ]], [[ἀποστάτης]], [[ηὐτομοληκώς]], [[δραπέτης]], [[ἀστράτευτος]], [[αὐτόμολος]]
|sltx=[[Βρέττιος]], [[ἀτιμάγενος]], [[δησέρτωρ]], [[ἀποστάτης]], [[ηὐτομοληκώς]], [[δραπέτης]], [[ἀστράτευτος]], [[αὐτόμολος]], [[αὐτομολῶν]]
}}
}}
{{trml
{{trml

Revision as of 21:59, 26 April 2023

Latin > English

desertor desertoris N M :: deserter; one who abandons/forsakes (duty); fugitive; turncoat (L+S); runaway

Latin > English (Lewis & Short)

dēsertor: ōris, m. id.,
I one who forsakes, abandons, deserts any one.—
I Prop.
   A In gen.: amicorum (opp. conservator inimicorum), Cic. Att. 8, 9, 3: communis utilitatis aut salutis, id. Fin. 3, 19, 64.—Esp. freq.,
   B Milit. t. t., a runaway, deserter (opp. transfuga, one who joins the enemy, Dig. 48, 16, 5, § 8), * Caes. B. G. 6, 23, 8 (with proditor, as in Tac. H. 1, 72); Liv. 3, 69, 7; 23, 18, 16; Tac. A. 1, 21; Vell. 2, 85; 119; Flor. 4, 2, 52; Suet. Caes. 68; Front. Strat. 4, 1, 29; Dig. 48, 16, 3 init. al. et saep.—
   2    Transf. beyond the milit. sphere, a deserter, one who abandons: Amoris, Ov. H. 19, 157: Asiae, *Verg. A. 12, 15.—
II Trop.: usus corporis desertor animi, a forsaker, Stat. Th. 8, 739.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dēsertŏr,¹¹ ōris, m. (desero 1),
1 celui qui abandonne, qui délaisse : Cic. Att. 8, 9, 3
2 déserteur : Cæs. G. 6, 23, 8 ; Liv. 3, 69, 7 ; 23, 18, 16 ; Tac. Ann. 1, 21 || [fig.] communis utilitatis Cic. Fin. 3, 64, qui trahit l’intérêt commun.

Latin > German (Georges)

dēsertor, ōris, m. (2. desero), der Verlasser, I) eig.: a) übh.: patris, Sen. rhet.: non enim desertis defuit, sed desertor occĭdit, Vell. – b) als milit. t. t., der Ausreißer, Deserteur, Caes., Liv. u.a. – poet., der Ausreißer, Flüchtling übh., Verg. u. Ov. – II) übtr.: a) der Hintansetzer, d. amicorum (Ggstz. conservator inimicorum), Cic.: d. communis utilitatis, Cic. – b) der von einer Klage Abstehende, ICt.

Spanish > Greek

Βρέττιος, ἀτιμάγενος, δησέρτωρ, ἀποστάτης, ηὐτομοληκώς, δραπέτης, ἀστράτευτος, αὐτόμολος, αὐτομολῶν