θηριόβρωτος: Difference between revisions
From LSJ
Λάλει τὰ μέτρια, μὴ λάλει δ', ἃ μή σε δεῖ → Modestus sermo, et qualis deceat, sit tuus → Sprich maßvoll, spricht nicht aus, was unanständig ist
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=thiriovrotos | |Transliteration C=thiriovrotos | ||
|Beta Code=qhrio/brwtos | |Beta Code=qhrio/brwtos | ||
|Definition=ον,= [[θηρόβορος]], <span class="bibl">D.S.18.36</span>. | |Definition=ον,= [[θηρόβορος]] ([[devoured by wild animals]], [[eaten by wild beasts]], [[torn by wild beasts]]), <span class="bibl">D.S.18.36</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:54, 10 May 2023
English (LSJ)
ον,= θηρόβορος (devoured by wild animals, eaten by wild beasts, torn by wild beasts), D.S.18.36.
German (Pape)
[Seite 1209] von Thieren verzehrt, D. Sic. 18, 36.
Russian (Dvoretsky)
θηριόβρωτος: съеденный дикими животными (ἄνδρες Diod.).
Greek (Liddell-Scott)
θηριόβρωτος: -ον, = θηρόβορος, Διόδ. 18. 36· χιτὼν Γρηγ. Νύσσ. τ. 2. σ. 263, καὶ οὐσιαστ. θηριοβρωσία, ἡ, Θ. Στουδ. Cod. Goisl. 94, tol. 272 vo.
Greek Monolingual
θηριόβρωτος, -ον (Α)
κατασπαραγμένος, καταφαγωμένος από άγρια θηρία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θηρίο + -βρωτος (< βι-βρώ-σκω), πρβλ. αλίβρωτος, εύβρωτος].