εἰσερπύζω: Difference between revisions

From LSJ

οὕτως ἔσονται οἱ ἔσχατοι πρῶτοι καὶ οἱ πρῶτοι ἔσχατοι· πολλοὶ γάρ εἰσι κλητοί, ὀλίγοι δὲ ἐκλεκτοί → so the last shall be first and the first last for many be called but few chosen

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")
m (Text replacement - "Étymologie:''' εἰς," to "Étymologie:''' εἰς,")
 
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>seul. ao.</i><br />[[ramper dans]], [[se glisser dans]].<br />'''Étymologie:''' εἰς, [[ἑρπύζω]].
|btext=<i>seul. ao.</i><br />[[ramper dans]], [[se glisser dans]].<br />'''Étymologie:''' [[εἰς]], [[ἑρπύζω]].
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 12:06, 18 May 2023

German (Pape)

[Seite 742] hineinkriechen, im aor., εἴς τι, Plut. Cleom. 8, wie Ael. H. A. 12, 32.

French (Bailly abrégé)

seul. ao.
ramper dans, se glisser dans.
Étymologie: εἰς, ἑρπύζω.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): ἐσ- Ael.NA 12.32
deslizarse hacia dentro, introducirse subrepticiamente διὰ τοῦ στομίου ... ἐς τὸ σπήλαιον Luc.DMort.10.2, εἴς τι δωμάτιον Plu.Cleom.8, ὄφις ... ἐς τὴν ἑαυτοῦ οἰκίαν Ael.l.c.
fig. c. suj. abstr., c. dos dat. (φθόνος) βραχέσιν εἰσερπύσας χωρίοις ἀνδρὶ ἑνί (la envidia) metiéndose (cual bestia venenosa) por sitios estrechos en un solo hombre Ph.2.553.

Russian (Dvoretsky)

εἰσερπύζω: вползать, проползать (εἰς δωμάτιον Plut.).