ἀπροσδέητος: Difference between revisions
ὃ γὰρ βούλεται, τοῦθ' ἕκαστος καὶ οἴεται → what he wishes to be true, each person also believes to be true | what he wishes, each person also believes
(1b) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aprosdeitos | |Transliteration C=aprosdeitos | ||
|Beta Code=a)prosde/htos | |Beta Code=a)prosde/htos | ||
|Definition=ον, | |Definition=ἀπροσδέητον, = [[ἀπροσδεής]] ([[without want of]], [[self-sufficient]], [[without want of more]]), Plb. 21.23.4 ; διδασκαλίας Phld. ''Rh.'' 1.194S. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br />[[que no necesita de]] de pers., c. gen. μὴ ... πεφροντικέναι ἀπροσδέητον ἑτέρων γενέσθαι no haber reflexionado que él no ha de necesitar de los otros</i>, <i>PTeb</i>.23.9 (II a.C.), ὑμᾶς δὲ πάντων τούτων ἀπροσδεήτους (οἱ θεοὶ) πεποιήκασι Plb.21.23.4, ἀπροσδε[ήτ] ους εἶναι τῆ[ς ἀ] φ' ἑαυτῶν διδασκαλίας Phld.<i>Rh</i>.1.194, [[ἀπροσδέητος]] εἶ παρακλήσεως tu no necesitas exhortación</i>, <i>POsl</i>.148.6 (II/I a.C.), παντὸς καὶ λόγου καὶ ἔργου Anon.<i>Herc</i>.346.11.3<br /><b class="num">•</b>abs. ὑπὲρ ὧν ἐσήμαινες πέμψαι γεωργῶν ἀπροσδέητοί ἐσμεν respecto a los agricultores que dijiste que ibas a enviarnos, no los necesitamos</i>, <i>PTeb</i>.19.5 (II a.C.). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀπροσδέητος''': -ον, = τῷ προηγ., Πολύβ. 22. 6, 4. | |lstext='''ἀπροσδέητος''': -ον, = τῷ προηγ., Πολύβ. 22. 6, 4. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀπροσδέητος:''' Polyb. = [[ἀπροσδεής]] 1. | |elrutext='''ἀπροσδέητος:''' Polyb. = [[ἀπροσδεής]] 1. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 09:16, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀπροσδέητον, = ἀπροσδεής (without want of, self-sufficient, without want of more), Plb. 21.23.4 ; διδασκαλίας Phld. Rh. 1.194S.
Spanish (DGE)
-ον
que no necesita de de pers., c. gen. μὴ ... πεφροντικέναι ἀπροσδέητον ἑτέρων γενέσθαι no haber reflexionado que él no ha de necesitar de los otros, PTeb.23.9 (II a.C.), ὑμᾶς δὲ πάντων τούτων ἀπροσδεήτους (οἱ θεοὶ) πεποιήκασι Plb.21.23.4, ἀπροσδε[ήτ] ους εἶναι τῆ[ς ἀ] φ' ἑαυτῶν διδασκαλίας Phld.Rh.1.194, ἀπροσδέητος εἶ παρακλήσεως tu no necesitas exhortación, POsl.148.6 (II/I a.C.), παντὸς καὶ λόγου καὶ ἔργου Anon.Herc.346.11.3
•abs. ὑπὲρ ὧν ἐσήμαινες πέμψαι γεωργῶν ἀπροσδέητοί ἐσμεν respecto a los agricultores que dijiste que ibas a enviarnos, no los necesitamos, PTeb.19.5 (II a.C.).
German (Pape)
[Seite 339] nicht dazu bedürfend, τινός Pol. 22, 6.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπροσδέητος: -ον, = τῷ προηγ., Πολύβ. 22. 6, 4.
Russian (Dvoretsky)
ἀπροσδέητος: Polyb. = ἀπροσδεής 1.