αὐλιάδες: Difference between revisions
From LSJ
Δεῖ τοὺς μὲν εἶναι δυστυχεῖς, τοὺς δ' εὐτυχεῖς → Aliis necesse est bene sit, aliis sit male → Die einen trifft das Unglück, andere das Glück
(3) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=avliades | |Transliteration C=avliades | ||
|Beta Code=au)lia/des | |Beta Code=au)lia/des | ||
|Definition=<b class="b3">νύμφαι,</b> (αὖλις) nymphs < | |Definition=<b class="b3">νύμφαι,</b> ([[αὖλις]]) nymphs [[protecting cattle-folds]], APl.4.291 (Anyte). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ων, αἱ<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br />[[habitante de las grutas]] νύμφαι <i>AP</i> 16.291. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=άδων (αἱ) :<br />protectrices des bergeries (nymphes).<br />'''Étymologie:''' [[αὔλιος]]. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=Νύμφαι, [[Nymphen]], <i>die den [[Viehstand]] [[beschützen]]</i>, Anyt. 3 (<i>Plan</i>. 291). | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:22, 25 August 2023
English (LSJ)
νύμφαι, (αὖλις) nymphs protecting cattle-folds, APl.4.291 (Anyte).
Spanish (DGE)
-ων, αἱ
• Prosodia: [-ᾰ-]
habitante de las grutas νύμφαι AP 16.291.
French (Bailly abrégé)
άδων (αἱ) :
protectrices des bergeries (nymphes).
Étymologie: αὔλιος.
German (Pape)
Νύμφαι, Nymphen, die den Viehstand beschützen, Anyt. 3 (Plan. 291).