αὐτόδαιτος: Difference between revisions

From LSJ

πρὶν ἀλέκτορα φωνῆσαι τρὶς → before the rooster crows three times (Matthew 26:75)

Source
m (pape replacement)
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aftodaitos
|Transliteration C=aftodaitos
|Beta Code=au)to/daitos
|Beta Code=au)to/daitos
|Definition=ον, of a guest, [[bringing his own share to a feast]], Lyc.480.
|Definition=αὐτόδαιτον, of a guest, [[bringing his own share to a feast]], Lyc.480.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 09:29, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αὐτόδαιτος Medium diacritics: αὐτόδαιτος Low diacritics: αυτόδαιτος Capitals: ΑΥΤΟΔΑΙΤΟΣ
Transliteration A: autódaitos Transliteration B: autodaitos Transliteration C: aftodaitos Beta Code: au)to/daitos

English (LSJ)

αὐτόδαιτον, of a guest, bringing his own share to a feast, Lyc.480.

Spanish (DGE)

-ον
que se procura a sí mismo la comida de un convidado que lleva su parte al festín Lyc.480.

Greek (Liddell-Scott)

αὐτόδαιτος: -ον, = αὐτόδειπνος, Λυκόφρ. 480.

German (Pape)

(δαίνυμαι), τινός, selbst essend, Lycophr. 480.