πολύχεσος: Difference between revisions

From LSJ

Κακὸν φέρουσι καρπὸν οἱ κακοὶ φίλοι → Evil friends bear evil fruit → Malo ex amico fructus oritur pessimusErtrag, den schlechte Freunde bringen, der ist schlecht

Menander, Monostichoi, 293
m (Text replacement - "Full diacritics=πολῠ" to "Full diacritics=πολῠ́")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=polychesos
|Transliteration C=polychesos
|Beta Code=polu/xesos
|Beta Code=polu/xesos
|Definition=ον<b class="b3">, (χέζω)</b>: π. νόσημα <b class="b2">diarrhoea, Com. Adesp</b>. <span class="bibl">19</span>.
|Definition=πολύχεσον, ([[χέζω]]): πολύχεσον νόσημα [[diarrhoea]], Com. Adesp. 19.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 09:30, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολῠ́χεσος Medium diacritics: πολύχεσος Low diacritics: πολύχεσος Capitals: ΠΟΛΥΧΕΣΟΣ
Transliteration A: polýchesos Transliteration B: polychesos Transliteration C: polychesos Beta Code: polu/xesos

English (LSJ)

πολύχεσον, (χέζω): πολύχεσον νόσημα diarrhoea, Com. Adesp. 19.

German (Pape)

[Seite 677] den Durchfall habend, νόσος, der Durchfall, Suid. aus einem Dichter.

Greek (Liddell-Scott)

πολύχεσος: -ον, (χέζω)· πολύχεσον νόσημα, ἡ διάρροια, Κωμικ. Ἀνώνυμ. 365, Σουΐδ. ἐν λ. ἀπηλλάγησαν.

Greek Monolingual

-ον, Α
αυτός που επιφέρει πολλές κενώσεις, που προκαλεί συχνές αποπατήσεις («ἀπηλλάγημεν πολυχέσου νοσήματος», Κωμ. Αδέσπ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ- + χέζω + επίθημα -σος, κατά το κόμπα-σος].