ἐγγλυκάζω: Difference between revisions

From LSJ

ψυχῆς πείρατα ἰὼν οὐκ ἂν ἐξεύροιο πᾶσαν ἐπιπορευόμενος ὁδόν· οὕτω βαθὺν λόγον ἔχει → one would never discover the limits of soul, should one traverse every road—so deep a measure does it possess

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=egglykazo
|Transliteration C=egglykazo
|Beta Code=e)ggluka/zw
|Beta Code=e)ggluka/zw
|Definition=gloss on [[ἐγγλύσσει]], Hsch.
|Definition=gloss on [[ἐγγλύσσει]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=[[tener sabor dulce]] glos. a ἐγγλύσσει Hsch., cf. <i>Gloss</i>.3.364, 398.
|dgtxt=[[tener sabor dulce]] glos. a ἐγγλύσσει Hsch., cf. <i>Gloss</i>.3.364, 398.
}}
}}

Latest revision as of 09:36, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγγλῠκάζω Medium diacritics: ἐγγλυκάζω Low diacritics: εγγλυκάζω Capitals: ΕΓΓΛΥΚΑΖΩ
Transliteration A: englykázō Transliteration B: englykazō Transliteration C: egglykazo Beta Code: e)ggluka/zw

English (LSJ)

gloss on ἐγγλύσσει, Hsch.

Spanish (DGE)

tener sabor dulce glos. a ἐγγλύσσει Hsch., cf. Gloss.3.364, 398.