πότισμα: Difference between revisions

From LSJ

Γυναῖκα θάπτειν κρεῖσσόν ἐστιν ἢ γαμεῖν → Sepelire satius feminam quam ducere → Ein Weib bestatten, besser ist's als heiraten

Menander, Monostichoi, 95
(CSV import)
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=potisma
|Transliteration C=potisma
|Beta Code=po/tisma
|Beta Code=po/tisma
|Definition=ατος, τό, [[draught]], Asclep. ap. Gal.14.137.
|Definition=-ατος, τό, [[draught]], Asclep. ap. Gal.14.137.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 09:43, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πότισμα Medium diacritics: πότισμα Low diacritics: πότισμα Capitals: ΠΟΤΙΣΜΑ
Transliteration A: pótisma Transliteration B: potisma Transliteration C: potisma Beta Code: po/tisma

English (LSJ)

-ατος, τό, draught, Asclep. ap. Gal.14.137.

German (Pape)

[Seite 690] τό, der Trank, Diosc.

Spanish

bebida, pócima

Greek Monolingual

-ίσματος, το, ΝΜΑ ποτίζω
η πράξη και το αποτέλεσμα του ποτίζω (α. «το πότισμα του κήπου» β. «όταν γυρίσουν τα ζώα από το πότισμα, να τους δώσετε να φάνε»)
νεοελλ.
η τεχνητή παροχή νερού σε καλλιεργημένη γη ή σε φυτά, η άρδευση.

Léxico de magia

τό bebida, pócima π. καλόν pócima eficaz P VII 969