ἐγκονίς: Difference between revisions

From LSJ

Θησαυρός ἐστι τῶν κακῶν κακὴ γυνή → Ingens mali thesaurus est mulier mala → Ein Schatz an allem Schlechten ist ein schlechtes Weib

Menander, Monostichoi, 233
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=egkonis
|Transliteration C=egkonis
|Beta Code=e)gkoni/s
|Beta Code=e)gkoni/s
|Definition=ίδος, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[maid-servant]], Suid.</span>
|Definition=-ίδος, ἡ, [[maid-servant]], Suid.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ίδος, ἡ [[sirvienta]] Sud., cf. [[ἀγκονίς]].
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐγκονίς''': -ίδος, ἡ, [[ὑπηρέτρια]], Σουΐδ.· πρβλ. [[διάκονος]].
|lstext='''ἐγκονίς''': -ίδος, ἡ, [[ὑπηρέτρια]], Σουΐδ.· πρβλ. [[διάκονος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ίδος, ἡ [[sirvienta]] Sud., cf. [[ἀγκονίς]].
}}
}}

Latest revision as of 09:49, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγκονίς Medium diacritics: ἐγκονίς Low diacritics: εγκονίς Capitals: ΕΓΚΟΝΙΣ
Transliteration A: enkonís Transliteration B: enkonis Transliteration C: egkonis Beta Code: e)gkoni/s

English (LSJ)

-ίδος, ἡ, maid-servant, Suid.

Spanish (DGE)

-ίδος, ἡ sirvienta Sud., cf. ἀγκονίς.

German (Pape)

[Seite 709] ίδος, ἡ, Dienerinn, Suid., vgl. διάκονος.

Greek (Liddell-Scott)

ἐγκονίς: -ίδος, ἡ, ὑπηρέτρια, Σουΐδ.· πρβλ. διάκονος.