ἀνάσσυτος: Difference between revisions
From LSJ
μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.
(2) |
(b) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)na/ssutos | |Beta Code=a)na/ssutos | ||
|Definition=ον, (ἀνασεύω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">rushing upwards</b>, of air, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>2.124</span>, cf. Hsch.</span> | |Definition=ον, (ἀνασεύω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">rushing upwards</b>, of air, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>2.124</span>, cf. Hsch.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0208.png Seite 208]] auf- od. zurückfahrend, Hippocr. | |||
}} | }} |
Revision as of 18:48, 2 August 2017
English (LSJ)
ον, (ἀνασεύω)
A rushing upwards, of air, Hp.Mul.2.124, cf. Hsch.
German (Pape)
[Seite 208] auf- od. zurückfahrend, Hippocr.