ἀνάσσυτος: Difference between revisions

From LSJ

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
(2)
 
(b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)na/ssutos
|Beta Code=a)na/ssutos
|Definition=ον, (ἀνασεύω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">rushing upwards</b>, of air, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>2.124</span>, cf. Hsch.</span>
|Definition=ον, (ἀνασεύω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">rushing upwards</b>, of air, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>2.124</span>, cf. Hsch.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0208.png Seite 208]] auf- od. zurückfahrend, Hippocr.
}}
}}

Revision as of 18:48, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνάσσῠτος Medium diacritics: ἀνάσσυτος Low diacritics: ανάσσυτος Capitals: ΑΝΑΣΣΥΤΟΣ
Transliteration A: anássytos Transliteration B: anassytos Transliteration C: anassytos Beta Code: a)na/ssutos

English (LSJ)

ον, (ἀνασεύω)

   A rushing upwards, of air, Hp.Mul.2.124, cf. Hsch.

German (Pape)

[Seite 208] auf- od. zurückfahrend, Hippocr.