ἀπαραχώρητος: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
(6_18)
m (LSJ1 replacement)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aparachoritos
|Transliteration C=aparachoritos
|Beta Code=a)paraxw/rhtos
|Beta Code=a)paraxw/rhtos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">not giving ground, staunch</b>, <span class="bibl">Plb.1.61.3</span>. Adv. -τως, διακεῖσθαι περί τινος <span class="bibl">Id.5.106.5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">refusing to retire, unyielding</b>, τὸ ἀ. τῆς ἐξουσίας <span class="bibl">D.H.10.19</span>; φιλαρχία ἀ. <span class="bibl">10.54</span>, cf. Plu. 2.10a. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Pass., <b class="b2">not permitted</b>, Sch.<span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>5.416</span>.</span>
|Definition=ἀπαραχώρητον,<br><span class="bld">A</span> [[not giving ground]], [[staunch]], Plb.1.61.3. Adv. [[ἀπαραχωρήτως]], διακεῖσθαι περί τινος Id.5.106.5.<br><span class="bld">2</span> [[refusing to retire]], [[unyielding]], τὸ ἀ. τῆς ἐξουσίας D.H.10.19; φιλαρχία ἀ. 10.54, cf. Plu. 2.10a.<br><span class="bld">II</span> Pass., [[not permitted]], Sch.Opp.''H.''5.416.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[no permitido]] Sch.Opp.<i>H</i>.5.416.<br /><b class="num">2</b> [[que no cede terreno]], [[que no se retira]], [[firme]] ἄνδρες Plb.1.61.3, φιλαρχία ἀ. D.H.10.54, ἀπαραχώρητοι ἐν ταῖς ζητήσεσιν Plu.2.10a<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἀ. τῆς ἐξουσίας la negativa a retirarse de los cargos</i> D.H.10.19.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[sin ceder]] διακεῖσθαι Plb.5.106.5, ἀ. [[ἄμφω]] ἔχοντες no estando ninguno de los dos dispuesto a ceder</i> Ps.C.C.p.210.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0280.png Seite 280]] nicht ausweichend, standhaft, Pol. 1, 61 u. Sp.; ἀπαραχωρήτως διακεῖσθαι περὶ τῶν πρωτείων, Niemand weichen wollen, Pol. 5, 106; unnachgiebig, Plut. ed. lib. 14.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0280.png Seite 280]] nicht ausweichend, standhaft, Pol. 1, 61 u. Sp.; ἀπαραχωρήτως διακεῖσθαι περὶ τῶν πρωτείων, Niemand weichen wollen, Pol. 5, 106; unnachgiebig, Plut. ed. lib. 14.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπαραχώρητος:''' [[не отступающий]], [[неуступчивый]], [[стойкий]] Polyb., Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀπαραχώρητος''': -ον, ὁ μὴ παραχωρῶν, ὁ μὴ ὑποχωρῶν, Πολύβ. 2. 61, 3: ― Ἐπίρρ. -τως, διακεῖσθαι [[περί]] τινος ὁ αὐτ. 5. 106, 5. ΙΙ. [[ἀνένδοτος]], Διον. Ἁλ. 10. 19, Πλούτ. 2. 10Α.
|lstext='''ἀπαραχώρητος''': -ον, ὁ μὴ παραχωρῶν, ὁ μὴ ὑποχωρῶν, Πολύβ. 2. 61, 3: ― Ἐπίρρ. -τως, διακεῖσθαι [[περί]] τινος ὁ αὐτ. 5. 106, 5. ΙΙ. [[ἀνένδοτος]], Διον. Ἁλ. 10. 19, Πλούτ. 2. 10Α.
}}
{{grml
|mltxt=-η, -ο (AM [[ἀπαραχώρητος]], -ον)<br /><b>νεοελλ.</b><br />αυτός που δεν παραχωρήθηκε ή δεν μπορεί να παραχωρηθεί<br /><b>αρχ.-μσν.</b><br />ο [[ανεπίτρεπτος]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που δεν υποχωρεί, ο [[σταθερός]] στις αποφάσεις του, [[ανένδοτος]]<br /><b>2.</b> αυτός που αρνείται να αποσυρθεί, να υποχωρήσει.
}}
}}