ἐπανάτασις: Difference between revisions
μούνη γὰρ ἄγειν οὐκέτι σωκῶ λύπης ἀντίρροπον ἄχθος → I have no longer strength to bear alone the burden of grief that weighs me down, I no longer have the strength to hold up alone the weight of grief that pushes against me, I no longer have the strength to counterbalance alone the weight of grief that acts as counterweight, I have no longer strength to balance alone the counterpoising weight of sorrow
(13_1) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epanatasis | |Transliteration C=epanatasis | ||
|Beta Code=e)pana/tasis | |Beta Code=e)pana/tasis | ||
|Definition=εως, ἡ, < | |Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[stretching upwards]], [[holding up]], τοῦ σκήπτρου Arist.''Pol.''1285b12; μάστιγος S.E.''M.''8.271.<br><span class="bld">II</span> metaph., [[threatening]], Ph.1.282 (pl.), al., ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''237 viii 10 (ii A.D.), Iamb.''Myst.'' 6.6; [[brandishing]], σιδήρου ''PHal.''1.186 (iii B.C.; misspelt [[ἐπάντασις]]). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0901.png Seite 901]] ἡ, das Emporstrecken, -heben, σκήπτρου Arist. Pol. 3, 14; μάστιγος Sext. Emp. adv. log. 2, 271; Drohung, Philo. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0901.png Seite 901]] ἡ, das Emporstrecken, -heben, σκήπτρου Arist. Pol. 3, 14; μάστιγος Sext. Emp. adv. log. 2, 271; Drohung, Philo. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἐπανάτᾰσις''': -εως, ἡ, τὸ ἐπανατείνειν, ὁ δ’ [[ὅρκος]] ἦν αὐτοῖς τοῦ σκήπτρου [[ἐπανάτασις]] Ἀριστ. Πολιτικ. 3. 14, 12· ἴδε τὴν λ. [[σκῆπτρον]]. ΙΙ. μεταφ., ἀπειλή, Φίλων 1. 282. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπανάτᾰσις:''' εως ἡ [[поднятие]] (τοῦ σκήπτρου Arst.; τῆς μάστιγος Sext.). | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:35, 25 August 2023
English (LSJ)
-εως, ἡ,
A stretching upwards, holding up, τοῦ σκήπτρου Arist.Pol.1285b12; μάστιγος S.E.M.8.271.
II metaph., threatening, Ph.1.282 (pl.), al., POxy.237 viii 10 (ii A.D.), Iamb.Myst. 6.6; brandishing, σιδήρου PHal.1.186 (iii B.C.; misspelt ἐπάντασις).
German (Pape)
[Seite 901] ἡ, das Emporstrecken, -heben, σκήπτρου Arist. Pol. 3, 14; μάστιγος Sext. Emp. adv. log. 2, 271; Drohung, Philo.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπανάτᾰσις: -εως, ἡ, τὸ ἐπανατείνειν, ὁ δ’ ὅρκος ἦν αὐτοῖς τοῦ σκήπτρου ἐπανάτασις Ἀριστ. Πολιτικ. 3. 14, 12· ἴδε τὴν λ. σκῆπτρον. ΙΙ. μεταφ., ἀπειλή, Φίλων 1. 282.
Russian (Dvoretsky)
ἐπανάτᾰσις: εως ἡ поднятие (τοῦ σκήπτρου Arst.; τῆς μάστιγος Sext.).