γνωρισμός: Difference between revisions

From LSJ

δειναὶ δ' ἅμ' ἕπονται κῆρες ἀναπλάκητοι → and after him come dread spirits of death that never miss their mark

Source
m (Text replacement - " sc. " to " ''sc.'' ")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=gnorismos
|Transliteration C=gnorismos
|Beta Code=gnwrismo/s
|Beta Code=gnwrismo/s
|Definition=ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[making known]], Arist.<span class="title">AP</span>0.90b16. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[identification]], PTeb.288.15 (iii A. D.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[recognition]], EM735.25, Suid.</span>
|Definition=ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[making known]], Arist.''AP''0.90b16.<br><span class="bld">2</span> [[identification]], PTeb.288.15 (iii A. D.).<br><span class="bld">II</span> [[recognition]], EM735.25, Suid.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 10:52, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γνωρισμός Medium diacritics: γνωρισμός Low diacritics: γνωρισμός Capitals: ΓΝΩΡΙΣΜΟΣ
Transliteration A: gnōrismós Transliteration B: gnōrismos Transliteration C: gnorismos Beta Code: gnwrismo/s

English (LSJ)

ὁ,
A making known, Arist.AP0.90b16.
2 identification, PTeb.288.15 (iii A. D.).
II recognition, EM735.25, Suid.

Spanish (DGE)

-οῦ, ὁ
conocimiento τὸν γνωρισμὸν παιδεύουσα Nil.M.79.1052C, cf. Poll.4.32
reconocimiento λόγος ἐν πολέμῳ ἐπὶ γνωρισμῷ τῶν οἰκείων διδόμενος Sud.s.u. σύνθημα, διὰ γνωρισμὸν τοῦ πατρός Tz.ad Lyc.494.

German (Pape)

[Seite 499] ὁ, das Bekanntmachen, Arist. anal. post. 2, 3.

Russian (Dvoretsky)

γνωρισμός:знакомство, познавание (ὁ ὁρισμός τις γ., sc. ἐστιν Arst.).

Greek (Liddell-Scott)

γνωρισμός: ὁ, τὸ ποιεῖν γνωστόν τι, Ἀριστ. Ἀναλ. Ὑστ. 2. 3, 2. ΙΙ. ἀναγνωρισμός, Ε. Μ. 735. 25, Σουΐδ.

Greek Monolingual

ο (AM γνωρισμός) γνωρίζω
1. η γνωριμία
2. η αναγνώριση
(αρχ.- μσν.) (νομ.) η γνωστοποίηση.