ἐνδιπλόω: Difference between revisions

From LSJ

σέθεν δὲ χωρὶς οὔτις εὐδαίμων ἔφυ → without you, no one has been happy | without you Health, no one has been happy

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=endiploo
|Transliteration C=endiploo
|Beta Code=e)ndiplo/w
|Beta Code=e)ndiplo/w
|Definition=[[fold in two]], <span class="bibl">Gal.<span class="title">UP</span>14.6</span>,<span class="bibl">7.12</span> (Pass.), <span class="bibl">Sor.1.14</span>; [[fold in]] at the edge, <span class="bibl">Paul.Aeg.6.65</span>:—hence ἐνδίπλ-ωμα, ατος, τό, and ἐνδίπλ-ωσις, εως, ἡ, [[folding]], Gal.11.508.
|Definition=[[fold in two]], Gal.''UP''14.6,7.12 (Pass.), Sor.1.14; [[fold in]] at the edge, Paul.Aeg.6.65:—hence [[ἐνδίπλωμα]], ατος, τό, and ἐνδίπλ-ωσις, εως, ἡ, [[folding]], Gal.11.508.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 11:00, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνδιπλόω Medium diacritics: ἐνδιπλόω Low diacritics: ενδιπλόω Capitals: ΕΝΔΙΠΛΟΩ
Transliteration A: endiplóō Transliteration B: endiploō Transliteration C: endiploo Beta Code: e)ndiplo/w

English (LSJ)

fold in two, Gal.UP14.6,7.12 (Pass.), Sor.1.14; fold in at the edge, Paul.Aeg.6.65:—hence ἐνδίπλωμα, ατος, τό, and ἐνδίπλ-ωσις, εως, ἡ, folding, Gal.11.508.

Spanish (DGE)

1 tr., medic. plegar, hacer un pliegue o doblez la piel arrugada κατὰ τὰς ῥυτίδας ἐνδιπλοῦσα τὸ δέρμα Gal.9.232, cf. Antyll. en Orib.45.2.3, Orib.50.49.1, Paul.Aeg.6.65.2, τὰ δὲ τῶν ἀνδρῶν (μόρια) ... ἐνδιπλώσας ἔσω Gal.4.159, en v. pas. ὅσα μὲν παρὰ φύσιν ἐνδεδίπλωται Gal.18(2).789.
2 en v. med. plegarse, hacerse un doblez στολίδας ... δύο ... <χει>λοειδῶς ἐνδεδιπλωμένας ref. a un útero, Sor.1.4.119, cf. 4.6.52, ἡ τραχεῖα ἀρτηρία Gal.3.559, ἡ σκληρὰ μῆνιγξ Gal.3.637.

German (Pape)

[Seite 834] darin verdoppeln, Galen.