χαλατονέω: Difference between revisions

From LSJ

ὁπόσον τῷ ποδὶ περρέχει τᾶς γᾶς, τοῦτο χάριςevery inch of his stature is grace, from top to toe he's a complete charmer

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=chalatoneo
|Transliteration C=chalatoneo
|Beta Code=xalatone/w
|Beta Code=xalatone/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> to [[be loose]], of joints, Dsc.1.112; [[get loose]], of a bandage, Heliod. ap. <span class="bibl">Orib.48.33.5</span>; [[relax in tension]], <span class="bibl">Porph. <span class="title">in Harm.</span> p.294</span> W., <span class="bibl">Herm.<span class="title">in Phdr.</span>p.130A.</span></span>
|Definition=to [[be loose]], of joints, Dsc.1.112; [[get loose]], of a bandage, Heliod. ap. Orib.48.33.5; [[relax in tension]], Porph. ''in Harm.'' p.294 W., Herm.''in Phdr.''p.130A.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 11:01, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χᾰλᾰτονέω Medium diacritics: χαλατονέω Low diacritics: χαλατονέω Capitals: ΧΑΛΑΤΟΝΕΩ
Transliteration A: chalatonéō Transliteration B: chalatoneō Transliteration C: chalatoneo Beta Code: xalatone/w

English (LSJ)

to be loose, of joints, Dsc.1.112; get loose, of a bandage, Heliod. ap. Orib.48.33.5; relax in tension, Porph. in Harm. p.294 W., Herm.in Phdr.p.130A.

German (Pape)

[Seite 1327] in der Spannung nachlassen, Porphyr. ad Ptolem. Harmon.

Greek (Liddell-Scott)

χᾰλᾰτονέω: χαλῶ, χαλαρώνω τὴν ἔντασιν, Πορφύρ. εἰς Πτολεμ. Ἁρμ. σ. 294.