γεφύρωσις: Difference between revisions
χλανίσι δὲ δὴ φαναῖσι περιπεπεµµένοι καὶ µαστίχην τρώγοντες, ὄζοντες µύρου. τὸ δ’ ὅλον οὐκ ἐπίσταµαι ἐγὼ ψιθυρίζειν, οὐδὲ κατακεκλασµένος πλάγιον ποιήσας τὸν τράχηλον περιπατεῖν, ὥσπερ ἑτέρους ὁρῶ κιναίδους ἐνθάδε πολλοὺς ἐν ἄστει καὶ πεπιττοκοπηµένους → Dressed up in bright clean fine cloaks and nibbling pine-thistle, smelling of myrrh. But I do not at all know how to whisper, nor how to be enervated, and make my neck go back and forth, just as I see many others, kinaidoi, here in the city, do, and waxed with pitch-plasters.
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=gefyrosis | |Transliteration C=gefyrosis | ||
|Beta Code=gefu/rwsis | |Beta Code=gefu/rwsis | ||
|Definition=εως, ἡ, | |Definition=-εως, ἡ, [[furnishing with a causeway]] or [[bridge]], Str.1.3.18 (pl.); γ. ἡ διὰ τῶν νεῶν Arr.''An.''5.7.3; in concrete sense, διέβη τὰς γ. Ctes.''Fr.''29.17. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[construcción de puentes]] γεγόνασιν ... προσχώσεις ἢ γεφυρώσεις Str.1.3.18, ἡ γ. ἡ διὰ τῶν νεῶν la construcción de puentes de barcas</i> Arr.<i>An</i>.5.7.3.<br /><b class="num">2</b> [[puente]] διέβη τὰς γεφυρώσεις Ctes.13a. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0487.png Seite 487]] ἡ, das | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0487.png Seite 487]] ἡ, das Überbrücken, Strab. 1, 3, 18. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''γεφύρωσις''': [ῡ], εως, ἡ, ἡ διὰ γεφύρας [[ζεῦξις]], Στράβων 59. | |lstext='''γεφύρωσις''': [ῡ], εως, ἡ, ἡ διὰ γεφύρας [[ζεῦξις]], Στράβων 59. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:04, 25 August 2023
English (LSJ)
-εως, ἡ, furnishing with a causeway or bridge, Str.1.3.18 (pl.); γ. ἡ διὰ τῶν νεῶν Arr.An.5.7.3; in concrete sense, διέβη τὰς γ. Ctes.Fr.29.17.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
1 construcción de puentes γεγόνασιν ... προσχώσεις ἢ γεφυρώσεις Str.1.3.18, ἡ γ. ἡ διὰ τῶν νεῶν la construcción de puentes de barcas Arr.An.5.7.3.
2 puente διέβη τὰς γεφυρώσεις Ctes.13a.
German (Pape)
[Seite 487] ἡ, das Überbrücken, Strab. 1, 3, 18.
Greek (Liddell-Scott)
γεφύρωσις: [ῡ], εως, ἡ, ἡ διὰ γεφύρας ζεῦξις, Στράβων 59.