ἄπιχθυς: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ σπεῦδ', ἃ μὴ δεῖ, μηδ', ἃ δεῖ, σπεύδειν μένε → Ne agas celeria tarde, aut tarda celeriter → Unnötiges tu nicht, was nötig ist, tu gleich

Menander, Monostichoi, 344
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apichthys
|Transliteration C=apichthys
|Beta Code=a)/pixqus
|Beta Code=a)/pixqus
|Definition=υ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[eating no fish]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>564</span> ( = <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>366</span>). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> Subst., [[paltry little fish]], <span class="bibl">Eust.1720.24</span>.</span>
|Definition=υ,<br><span class="bld">A</span> [[eating no fish]], Ar.''Fr.''564 (= E.''Fr.''366).<br><span class="bld">2</span> Subst., [[paltry little fish]], Eust.1720.24.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 11:05, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄπιχθυς Medium diacritics: ἄπιχθυς Low diacritics: άπιχθυς Capitals: ΑΠΙΧΘΥΣ
Transliteration A: ápichthys Transliteration B: apichthys Transliteration C: apichthys Beta Code: a)/pixqus

English (LSJ)

υ,
A eating no fish, Ar.Fr.564 (= E.Fr.366).
2 Subst., paltry little fish, Eust.1720.24.

Spanish (DGE)


• Alolema(s): tb. ἀπίχθυς AB 425
1 que no come pescado βάρβαροι E.Fr.366, cf. Ar.Fr.564.
2 subst. ὁ ἄ. pececillo Eust.1720.24.

German (Pape)

[Seite 292] υος, keine Fische essend, Ar. frg. 480, bei Poll. 6, 41 u. B. A. 425 im acc. plur. ἀπίχθυς. – Nach Eust. 1720, 23 auch ὁ παντελῶς ὀλίγος ἰχθύς?

Russian (Dvoretsky)

ἄπιχθυς: υ, gen. υος не употребляющий в пищу рыбы Arph.

Greek (Liddell-Scott)

ἄπιχθυς: υ, ὁ μὴ ἐσθίων ἢ ὁ μὴ φαγὼν ἰχθῦς (πρβλ. ἀπόσιτος), «ἄπιχθυς παρ’ Ἀριστοφάνει ὁ ἰχθύων ἄγευστος» Πολυδ. Ϛ΄, 41 (Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 480). 2) παρ’ Εὐστ. 1720. 24, ὡς οὐσιαστ., ὁ μὴ ἐσθιόμενος ἰχθύς, πρόστυχος, πρβλ. Α. Β. σ. 425, 3.

Greek Monolingual

ἄπιχθυς, -υ (AM) ιχθύς
μσν.
το αρσ. ως ουσ. μικρό, ευτελές ψάρι, που δεν τρώγεται
αρχ.
αυτός που δεν έχει δοκιμάσει ψάρι.