λεπτοκάρυον: Difference between revisions

From LSJ

μηδὲν κοτυλίζειν, ἀλλὰ καταπάττειν χύδην → not to sell by the cupful, but to dole out indiscriminately | not to sell by retail but wholesale

Source
(c1)
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=leptokaryon
|Transliteration C=leptokaryon
|Beta Code=leptoka/ruon
|Beta Code=leptoka/ruon
|Definition=[<b class="b3">ᾰ], τό</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">nut with a thin shell</b>, = [[Ποντικόν]], Id.1.125, cf. <span class="title">Gp.</span>10.3.3, Gal.6.609, 12.15:—hence λεπτο-ύϊνος, = <b class="b2">colurnus</b>, Gloss.</span>
|Definition=[ᾰ], τό, [[nut with a thin shell]], = [[Ποντικόν]], Id.1.125, cf. ''Gp.''10.3.3, Gal.6.609, 12.15:—hence [[λεπτούϊνος]], = [[colurnus]], ''Glossaria''.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0030.png Seite 30]] τό, dünne Nuß, d. i. Haselnuß, Diosc. u. a. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0030.png Seite 30]] τό, dünne Nuß, d. i. Haselnuß, Diosc. u. a. Sp.
}}
{{ls
|lstext='''λεπτοκάρυον''': τό, Ποντικὸν [[κάρυον]], [[λεπτοκάρυον]], κοινῶς «λεφτόκαρο», Τουρκ. «φουντοῦκι», Διοσκ. 1, 179, Γεωπ. 10. 3, 3.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />noisette, <i>fruit</i>.<br />'''Étymologie:''' [[λεπτός]], [[κάρυον]].
}}
}}

Latest revision as of 11:06, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λεπτοκάρῠον Medium diacritics: λεπτοκάρυον Low diacritics: λεπτοκάρυον Capitals: ΛΕΠΤΟΚΑΡΥΟΝ
Transliteration A: leptokáryon Transliteration B: leptokaryon Transliteration C: leptokaryon Beta Code: leptoka/ruon

English (LSJ)

[ᾰ], τό, nut with a thin shell, = Ποντικόν, Id.1.125, cf. Gp.10.3.3, Gal.6.609, 12.15:—hence λεπτούϊνος, = colurnus, Glossaria.

German (Pape)

[Seite 30] τό, dünne Nuß, d. i. Haselnuß, Diosc. u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

λεπτοκάρυον: τό, Ποντικὸν κάρυον, λεπτοκάρυον, κοινῶς «λεφτόκαρο», Τουρκ. «φουντοῦκι», Διοσκ. 1, 179, Γεωπ. 10. 3, 3.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
noisette, fruit.
Étymologie: λεπτός, κάρυον.