μετεώρισις: Difference between revisions
From LSJ
Τῶν εὐτυχούντων πάντες εἰσὶ συγγενεῖς → Felicium se quisque cognatum vocat → Ein jeder wähnt sich mit den Glücklichen verwandt
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=meteorisis | |Transliteration C=meteorisis | ||
|Beta Code=metew/risis | |Beta Code=metew/risis | ||
|Definition=εως, ἡ, < | |Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[lifting up]], Plu.2.951c (pl.).<br><span class="bld">II</span> = [[μετεωρισμός]] II.2, D.C.''Fr.''12.9. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εως (ἡ) :<br />action de lever en l'air.<br />'''Étymologie:''' [[μετεωρίζω]]. | |btext=εως (ἡ) :<br />[[action de lever en l'air]].<br />'''Étymologie:''' [[μετεωρίζω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 11:08, 25 August 2023
English (LSJ)
-εως, ἡ,
A lifting up, Plu.2.951c (pl.).
II = μετεωρισμός II.2, D.C.Fr.12.9.
German (Pape)
[Seite 159] ἡ, das in die Höhe Heben, Plut. pr. frig. 15.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
action de lever en l'air.
Étymologie: μετεωρίζω.
Greek (Liddell-Scott)
μετεώρισις: -εως, ἡ, τὸ μετεωρίζειν, Πλούτ. 2. 951C.
Russian (Dvoretsky)
μετεώρισις: εως ἡ поднимание, поднятие Plut.