ἀκτινωτός: Difference between revisions
πολλάκις δοκεῖ τὸ φυλάξαι τἀγαθὰ τοῦ κτήσασθαι χαλεπώτερον εἶναι → it often proves harder to keep than to win prosperity | it is often harder for men to keep the good they have, than it was to obtain it
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aktinotos | |Transliteration C=aktinotos | ||
|Beta Code=a)ktinwto/s | |Beta Code=a)ktinwto/s | ||
|Definition= | |Definition=ἀκτινωτή, ἀκτινωτόν, [[decorated with rays]], Ph.2.560; φιάλη ''Michel''815 (Delos, iv B. C.); of cog-wheels, [[toothed]], Hero ''Spir.''2.32. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">1</b> [[adornado o provisto de rayos]], [[radiado]] φιάλη <i>ID</i> 104.34 (IV a.C.), <i>Didyma</i> 424.36 (III a.C.), στέφανος Ph.2.560, Ἥλιος <i>IPerge</i> 10.53 (I d.C.?)<br /><b class="num">•</b>[[provisto de prominencias en la cabeza que simbolizan los rayos del sol]] κάνθαρος Horap.1.10.<br /><b class="num">2</b> [[dentado]] de una rueda, Hero <i>Spir</i>.2.32. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀκτῑνωτός''': -ή, -όν, = ἔχων ἀκτῖνας, Λατ. radialus, Φίλων 2. 560. | |lstext='''ἀκτῑνωτός''': -ή, -όν, = ἔχων ἀκτῖνας, Λατ. radialus, Φίλων 2. 560. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=και αχτινωτός και αχτιδωτός, -ή, -ό (Α [[ἀκτινωτός]], -ή, -όν) [[ἀκτίς]]<br />αυτός που έχει ακτίνες, ο [[ακτινοειδής]]. | |mltxt=και αχτινωτός και αχτιδωτός, -ή, -ό (Α [[ἀκτινωτός]], -ή, -όν) [[ἀκτίς]]<br />αυτός που έχει ακτίνες, ο [[ακτινοειδής]]. | ||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=-όν [[envuelto en rayos]], [[adornado con rayos]] de un dios τὸν δὲ θεὸν ὄψῃ ἐπὶ κιβωρίου, ἀκτινωτόν <b class="b3">y verás al dios sentado sobre un cáliz, envuelto en rayos</b> P IV 1110 de un escarabajo ἔστω δὲ ἐντὸς τοῦ δράκοντος κάνθαρος ἀ. ἱερός <b class="b3">que haya dentro de la serpiente un escarabajo sagrado adornado con rayos</b> P XII 275 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:09, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀκτινωτή, ἀκτινωτόν, decorated with rays, Ph.2.560; φιάλη Michel815 (Delos, iv B. C.); of cog-wheels, toothed, Hero Spir.2.32.
Spanish (DGE)
-ή, -όν
1 adornado o provisto de rayos, radiado φιάλη ID 104.34 (IV a.C.), Didyma 424.36 (III a.C.), στέφανος Ph.2.560, Ἥλιος IPerge 10.53 (I d.C.?)
•provisto de prominencias en la cabeza que simbolizan los rayos del sol κάνθαρος Horap.1.10.
2 dentado de una rueda, Hero Spir.2.32.
German (Pape)
[Seite 86] umstrahlt, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἀκτῑνωτός: -ή, -όν, = ἔχων ἀκτῖνας, Λατ. radialus, Φίλων 2. 560.
Greek Monolingual
και αχτινωτός και αχτιδωτός, -ή, -ό (Α ἀκτινωτός, -ή, -όν) ἀκτίς
αυτός που έχει ακτίνες, ο ακτινοειδής.
Léxico de magia
-όν envuelto en rayos, adornado con rayos de un dios τὸν δὲ θεὸν ὄψῃ ἐπὶ κιβωρίου, ἀκτινωτόν y verás al dios sentado sobre un cáliz, envuelto en rayos P IV 1110 de un escarabajo ἔστω δὲ ἐντὸς τοῦ δράκοντος κάνθαρος ἀ. ἱερός que haya dentro de la serpiente un escarabajo sagrado adornado con rayos P XII 275