ἄγρυκτος: Difference between revisions
From LSJ
Ἐν νυκτὶ βουλὴ τοῖς σοφοῖσι γίγνεται → A nocte sapiens capere consilium solet → Die Weisen überkommt des Nachts ein guter Plan
(1000) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=agryktos | |Transliteration C=agryktos | ||
|Beta Code=a)/gruktos | |Beta Code=a)/gruktos | ||
|Definition= | |Definition=ἄγρυκτον, ([[ἀ-]] priv., [[γρύζω]]) [[not to be spoken of]], ἄγρυκτα [[παθεῖν]] Pherecr.157. [[ἀγρυξία]], ἡ, [[dead silence]], Pi.''Fr.''229. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον [[indecible]] ἄγρυκτα παθεῖν Pherecr.168. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἄγρυκτος''': -ον, (α στερητ., [[γρῦ]]) [[ἄρρητος]], περὶ οὗ δὲν δύναταί τις νὰ εἴπῃ οὐδὲ γρῦ, ἄγρυκτα παθεῖν, Φερεκρ. Ἄδηλ. 20· - [[ἐντεῦθεν]] [[ἀγρυξία]], ἡ· [[ἄκρα]] [[σιγή]]. Πινδ. Ἀποσπ. 253. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:10, 25 August 2023
English (LSJ)
ἄγρυκτον, (ἀ- priv., γρύζω) not to be spoken of, ἄγρυκτα παθεῖν Pherecr.157. ἀγρυξία, ἡ, dead silence, Pi.Fr.229.
Spanish (DGE)
-ον indecible ἄγρυκτα παθεῖν Pherecr.168.
Greek (Liddell-Scott)
ἄγρυκτος: -ον, (α στερητ., γρῦ) ἄρρητος, περὶ οὗ δὲν δύναταί τις νὰ εἴπῃ οὐδὲ γρῦ, ἄγρυκτα παθεῖν, Φερεκρ. Ἄδηλ. 20· - ἐντεῦθεν ἀγρυξία, ἡ· ἄκρα σιγή. Πινδ. Ἀποσπ. 253.