δακτυλιοθήκη: Difference between revisions

From LSJ

Κέρδος πονηρὸν ζημίαν ἀεὶ φέρει → Quaestus iniquos damna consequi solent → Unehrlicher Gewinn trägt immer Strafe ein

Menander, Monostichoi, 301
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=daktyliothiki
|Transliteration C=daktyliothiki
|Beta Code=daktulioqh/kh
|Beta Code=daktulioqh/kh
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[collection of gems]], <span class="bibl">Plin.<span class="title">HN</span>37.11</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">ring-case</b>, Mart.11.59.</span>
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[collection of gems]], Plin.''HN''37.11.<br><span class="bld">II</span> [[ring-case]], Mart.11.59.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ης, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[colección de anillos]], [[prima Romae dactyliothece]] Plin.<i>HN</i> 1.37.5, cf. 37.11, <i>Gloss</i>.2.266.<br /><b class="num">2</b> [[estuche para anillos]] Mart.11.59.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0520.png Seite 520]] ἡ, Sammlung von Siegelringen u. geschnittenen Steinen, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0520.png Seite 520]] ἡ, Sammlung von Siegelringen u. geschnittenen Steinen, Sp.
}}
{{elru
|elrutext='''δακτῠλιοθήκη:''' ἡ<br /><b class="num">1</b> [[собрание перстней и драгоценных камней]] Plin.;<br /><b class="num">2</b> [[футляр для перстней]] Mart.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''δακτῠλιοθήκη''': ἡ, συλλογὴ πολυτίμων λίθων, Πλίν. 37. 1. ΙΙ. [[θήκη]] δακτυλίου, Μαρτιάλ. 11. 59.
|lstext='''δακτῠλιοθήκη''': ἡ, συλλογὴ πολυτίμων λίθων, Πλίν. 37. 1. ΙΙ. [[θήκη]] δακτυλίου, Μαρτιάλ. 11. 59.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ης, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[colección de anillos]], [[prima Romae dactyliothece]] Plin.<i>HN</i> 1.37.5, cf. 37.11, <i>Gloss</i>.2.266.<br /><b class="num">2</b> [[estuche para anillos]] Mart.11.59.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=η (Α [[δακτυλιοθήκη]])<br />[[θήκη]] για τη [[φύλαξη]] δαχτυλιδιών, [[κοσμηματοθήκη]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[συλλογή]] πολύτιμων λίθων.
|mltxt=η (Α [[δακτυλιοθήκη]])<br />[[θήκη]] για τη [[φύλαξη]] δαχτυλιδιών, [[κοσμηματοθήκη]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[συλλογή]] πολύτιμων λίθων.
}}
{{elru
|elrutext='''δακτῠλιοθήκη:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> собрание перстней и драгоценных камней Plin.;<br /><b class="num">2)</b> футляр для перстней Mart.
}}
}}

Latest revision as of 11:12, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δακτῠλιοθήκη Medium diacritics: δακτυλιοθήκη Low diacritics: δακτυλιοθήκη Capitals: ΔΑΚΤΥΛΙΟΘΗΚΗ
Transliteration A: daktyliothḗkē Transliteration B: daktyliothēkē Transliteration C: daktyliothiki Beta Code: daktulioqh/kh

English (LSJ)

ἡ,
A collection of gems, Plin.HN37.11.
II ring-case, Mart.11.59.

Spanish (DGE)

-ης, ἡ
1 colección de anillos, prima Romae dactyliothece Plin.HN 1.37.5, cf. 37.11, Gloss.2.266.
2 estuche para anillos Mart.11.59.

German (Pape)

[Seite 520] ἡ, Sammlung von Siegelringen u. geschnittenen Steinen, Sp.

Russian (Dvoretsky)

δακτῠλιοθήκη:
1 собрание перстней и драгоценных камней Plin.;
2 футляр для перстней Mart.

Greek (Liddell-Scott)

δακτῠλιοθήκη: ἡ, συλλογὴ πολυτίμων λίθων, Πλίν. 37. 1. ΙΙ. θήκη δακτυλίου, Μαρτιάλ. 11. 59.

Greek Monolingual

η (Α δακτυλιοθήκη)
θήκη για τη φύλαξη δαχτυλιδιών, κοσμηματοθήκη
αρχ.
συλλογή πολύτιμων λίθων.