βοτανίζω: Difference between revisions
From LSJ
τὸ πεπρωμένον γὰρ οὐ μόνον βροτοῖς ἄφευκτόν ἐστιν, ἀλλὰ καὶ τὸν οὐρανόν ἔχουσι → fate is unavoidable not only for mortals, but also for those who hold the heavens
(6_13a) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=votanizo | |Transliteration C=votanizo | ||
|Beta Code=botani/zw | |Beta Code=botani/zw | ||
|Definition= | |Definition=[[root up weeds]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 3.20.9, ''PLond.''1.131rii 42 (i A. D.), ''GP.''3.3.13:—Pass., ib.2.24.3. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=agr. [[escardar]] σκάλλειν καὶ βοτανίζειν Thphr.<i>CP</i> 3.20.9, cf. <i>PCair.Zen</i>.635.9, 701.32 (ambos III a.C.), <i>SB</i> 9699.2.43 (I d.C.), ὅταν δὲ ἀποσταχύῃ τὰ σπαρέντα, βοτανίσαι αὐτά <i>Gp</i>.3.3.13, cf. en v. pas. 2.24.3. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''βοτᾰνίζω''': μέλλ. –ίσω, ἐκριζώνω ἄγρια χόρτα, Θεόφρ. Αἰτ. Φ. 3. 20, 9. | |lstext='''βοτᾰνίζω''': μέλλ. –ίσω, ἐκριζώνω ἄγρια χόρτα, Θεόφρ. Αἰτ. Φ. 3. 20, 9. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=(AM [[βοτανίζω]]) [[βοτάνη]]<br />[[ξεριζώνω]] τα άγρια χόρτα από καλλιεργημένο χώρο. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:13, 25 August 2023
English (LSJ)
root up weeds, Thphr. CP 3.20.9, PLond.1.131rii 42 (i A. D.), GP.3.3.13:—Pass., ib.2.24.3.
Spanish (DGE)
agr. escardar σκάλλειν καὶ βοτανίζειν Thphr.CP 3.20.9, cf. PCair.Zen.635.9, 701.32 (ambos III a.C.), SB 9699.2.43 (I d.C.), ὅταν δὲ ἀποσταχύῃ τὰ σπαρέντα, βοτανίσαι αὐτά Gp.3.3.13, cf. en v. pas. 2.24.3.
German (Pape)
[Seite 455] Unkraut ausjäten, Theophr.
Greek (Liddell-Scott)
βοτᾰνίζω: μέλλ. –ίσω, ἐκριζώνω ἄγρια χόρτα, Θεόφρ. Αἰτ. Φ. 3. 20, 9.
Greek Monolingual
(AM βοτανίζω) βοτάνη
ξεριζώνω τα άγρια χόρτα από καλλιεργημένο χώρο.