ἐνδιήκω: Difference between revisions
οἴνῳ τὸν οἶνον ἐξελαύνειν → chase out the wine with wine, take a hair of the dog that bit you, try to drive out the wine with wine
(c2) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=endiiko | |Transliteration C=endiiko | ||
|Beta Code=e)ndih/kw | |Beta Code=e)ndih/kw | ||
|Definition= | |Definition=[[pervade]], as the essence pervades the individuals of a class, αἱ ἐνδιήκουσαι ἐν τοῖς κατὰ μέρος κοινότητες S.E. ''M.''8.41. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=fil. [[penetrar]], [[traspasar]], [[extenderse]] ref. propiedades y fenóm. elementales y naturales <θείας τινὰς δυνάμεις> ἐνδιήκειν τοῖς ὑλικοῖς στοιχείοις Xenocrates 213, πνεῦμα ... ἐνδιῆκον δι' ὅλου τοῦ κόσμου <i>Placit</i>.1.7.33, αἱ ἐνδιήκουσαι ἐν τοῖς κατὰ μέρος κοινότητες S.E.<i>M</i>.8.41. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0834.png Seite 834]] sich hindurch erstrecken, darin sein, gezt. Emp. adv. math. 8, 41. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0834.png Seite 834]] sich hindurch erstrecken, darin sein, gezt. Emp. adv. math. 8, 41. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐνδιήκω:''' [[проходить насквозь]]: αἱ ἐνδιήκουσαι ἐν τοῖς κατὰ [[μέρος]] κοινότητες Sext. общности, которыми пронизаны единичные предметы. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἐνδιήκω''': [[διήκω]] ἔν τινι, εἰσχωρῶ, [[διέρχομαι]], Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 8. 41. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἐνδιήκω]] (Α)<br />εκτείνομαι [[ανάμεσα]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:16, 25 August 2023
English (LSJ)
pervade, as the essence pervades the individuals of a class, αἱ ἐνδιήκουσαι ἐν τοῖς κατὰ μέρος κοινότητες S.E. M.8.41.
Spanish (DGE)
fil. penetrar, traspasar, extenderse ref. propiedades y fenóm. elementales y naturales <θείας τινὰς δυνάμεις> ἐνδιήκειν τοῖς ὑλικοῖς στοιχείοις Xenocrates 213, πνεῦμα ... ἐνδιῆκον δι' ὅλου τοῦ κόσμου Placit.1.7.33, αἱ ἐνδιήκουσαι ἐν τοῖς κατὰ μέρος κοινότητες S.E.M.8.41.
German (Pape)
[Seite 834] sich hindurch erstrecken, darin sein, gezt. Emp. adv. math. 8, 41.
Russian (Dvoretsky)
ἐνδιήκω: проходить насквозь: αἱ ἐνδιήκουσαι ἐν τοῖς κατὰ μέρος κοινότητες Sext. общности, которыми пронизаны единичные предметы.
Greek (Liddell-Scott)
ἐνδιήκω: διήκω ἔν τινι, εἰσχωρῶ, διέρχομαι, Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 8. 41.