ἁμματίζω: Difference between revisions
οὐκ ἔστιν χαίρειν τοῖς ἀσεβέσιν → no rest for the wicked, no peace to the wicked
m (LSJ1 replacement) |
|||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ammatizo | |Transliteration C=ammatizo | ||
|Beta Code=a(mmati/zw | |Beta Code=a(mmati/zw | ||
|Definition=(ἅμμα) | |Definition=([[ἅμμα]]) [[tie]], [[bind]], in Pass., Orib.49.21.4 (prob. Heliod.), Heliod.ib.48.28.4, Apollod.''Poliorc.''180.13. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[atar]], [[ligar]] ἅμματι ἁπλῷ Heliod. en Orib.48.37.1, τὰς ἀρχὰς ἁμματίζομεν Gal.18(1).782, cf. Hsch.<br /><b class="num">•</b>en v. pas. πρὸς ἄλληλα ἁμματίζεται ἅμματι ἁπλῷ Heliod. en Orib.48.28.4, (αἱ ἀρχαί) πρὸς τὰς τῶν κάλων ἀρχὰς ἁμματίζονται Orib.49.22.4, ἡμματίσθω δὲ πᾶς ἁρμὸς ἐφ' ἑκάτερα σχοινίοις Apollod.<i>Poliorc</i>.180.13, ἐπ' αὐτοῖς ἀ. Gal.14.794.<br /><b class="num">2</b> [[ahorcar]] o [[estrangular]] Hsch.α 3422. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἁμματίζω''': ([[ἅμμα]]) δένω, [[περιπλέκω]], [[δεσμεύω]], Ὀρειβάσ. 4. 404, Daremb. | |lstext='''ἁμματίζω''': ([[ἅμμα]]) δένω, [[περιπλέκω]], [[δεσμεύω]], Ὀρειβάσ. 4. 404, Daremb. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἁμματίζω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[δένω]] με κόμπο<br /><b>2.</b> [[συνενώνω]], [[συναρμολογώ]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ἅμμα]].<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> <b>αρχ.</b> [[ἁμματισμός]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><i>αμμάτιση</i>]. | |mltxt=[[ἁμματίζω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[δένω]] με κόμπο<br /><b>2.</b> [[συνενώνω]], [[συναρμολογώ]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ἅμμα]].<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> <b>αρχ.</b> [[ἁμματισμός]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><i>αμμάτιση</i>]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:19, 25 August 2023
English (LSJ)
(ἅμμα) tie, bind, in Pass., Orib.49.21.4 (prob. Heliod.), Heliod.ib.48.28.4, Apollod.Poliorc.180.13.
Spanish (DGE)
1 atar, ligar ἅμματι ἁπλῷ Heliod. en Orib.48.37.1, τὰς ἀρχὰς ἁμματίζομεν Gal.18(1).782, cf. Hsch.
•en v. pas. πρὸς ἄλληλα ἁμματίζεται ἅμματι ἁπλῷ Heliod. en Orib.48.28.4, (αἱ ἀρχαί) πρὸς τὰς τῶν κάλων ἀρχὰς ἁμματίζονται Orib.49.22.4, ἡμματίσθω δὲ πᾶς ἁρμὸς ἐφ' ἑκάτερα σχοινίοις Apollod.Poliorc.180.13, ἐπ' αὐτοῖς ἀ. Gal.14.794.
2 ahorcar o estrangular Hsch.α 3422.
German (Pape)
[Seite 125] knüpfen, umbinden, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἁμματίζω: (ἅμμα) δένω, περιπλέκω, δεσμεύω, Ὀρειβάσ. 4. 404, Daremb.
Greek Monolingual
ἁμματίζω (Α)
1. δένω με κόμπο
2. συνενώνω, συναρμολογώ.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἅμμα.
ΠΑΡ. αρχ. ἁμματισμός
νεοελλ.
αμμάτιση].