παραξοή: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ φεῦγ' ἑταῖρον ἐν κακοῖσι κείμενον → Ne fuge sodalem, cum calamitas ingruit → Lass einen Freund in Schwierigkeiten nicht im Stich

Menander, Monostichoi, 341
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=paraksoi
|Transliteration C=paraksoi
|Beta Code=paracoh/
|Beta Code=paracoh/
|Definition=Dor. παρξοά, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[planing down]], [[smoothing]], IG7.3073.140 (Lebad.), <span class="title">SIG</span>247ii71 (Delph., iv B.C.).</span>
|Definition=Dor. [[παρξοά]], ἡ, [[planing down]], [[smoothing]], IG7.3073.140 (Lebad.), ''SIG''247ii71 (Delph., iv B.C.).
}}
}}
{{ls
{{ls

Latest revision as of 11:23, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παραξοή Medium diacritics: παραξοή Low diacritics: παραξοή Capitals: ΠΑΡΑΞΟΗ
Transliteration A: paraxoḗ Transliteration B: paraxoē Transliteration C: paraksoi Beta Code: paracoh/

English (LSJ)

Dor. παρξοά, ἡ, planing down, smoothing, IG7.3073.140 (Lebad.), SIG247ii71 (Delph., iv B.C.).

Greek (Liddell-Scott)

παραξοή: ἡ, λέξις τῆς οἰκοδομικῆς, Ἐπιγρ. Λεβαδείας, Ἀθήν. τ. Δ΄, σ. 373.

Greek Monolingual

ή, δωρ. τ. παρξοά, Α παραξέω
λείανση, ροκάνισμα.