ἐπίφθεγξις: Difference between revisions
From LSJ
πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him
(6_8) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epifthegksis | |Transliteration C=epifthegksis | ||
|Beta Code=e)pi/fqegcis | |Beta Code=e)pi/fqegcis | ||
|Definition=εως, ἡ, | |Definition=-εως, ἡ, [[charm]], [[invocation]], Philagr. ap. Aët.12.51; [[cry addressed]] to dogs, Sch. Ar.''V.''702. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 11:24, 25 August 2023
English (LSJ)
-εως, ἡ, charm, invocation, Philagr. ap. Aët.12.51; cry addressed to dogs, Sch. Ar.V.702.
German (Pape)
[Seite 1000] ἡ, das Zurufen, Schol. Ar. Vesp. 702.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπίφθεγξις: -εως, ἡ, ἐπιβόησις, ἐπιφώνησις, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Σφ. 704.