δᾳδόομαι: Difference between revisions

From LSJ

μισῶ σοφιστὴν ὅστις οὐχ αὑτῷ σοφός → I hate the sage who recks not his own rede, I hate the sage who is not wise for himself, I hate the wise man who is not wise on his own

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (LSJ1 replacement)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dadoomai
|Transliteration C=dadoomai
|Beta Code=da&#x007C;do/omai
|Beta Code=da&#x007C;do/omai
|Definition=Pass., (δᾴς) <span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">become afflicted with resin-glut</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>5.11.3</span>.</span>
|Definition=Pass., ([[δᾴς]]) [[become afflicted with resin-glut]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 5.11.3.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[hacerse resinoso]], [[tener un exceso de resina]] ὅταν αἱ ῥίζαι δᾳδωθῶσι Thphr.<i>CP</i> 5.11.3, cf. 6.11.6.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''δᾳδόομαι''': παθ. (δᾴς) μεταβάλλομαι εἰς δᾷδα, Θεόφρ. Αἰτ. Φ. 5. 11, 3.
|lstext='''δᾳδόομαι''': παθ. (δᾴς) μεταβάλλομαι εἰς δᾷδα, Θεόφρ. Αἰτ. Φ. 5. 11, 3.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[hacerse resinoso]], [[tener un exceso de resina]] ὅταν αἱ ῥίζαι δᾳδωθῶσι Thphr.<i>CP</i> 5.11.3, cf. 6.11.6.
}}
}}

Latest revision as of 11:26, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δᾳδόομαι Medium diacritics: δᾳδόομαι Low diacritics: δαδόομαι Capitals: ΔΑΔΟΟΜΑΙ
Transliteration A: dāidóomai Transliteration B: dadoomai Transliteration C: dadoomai Beta Code: da|do/omai

English (LSJ)

Pass., (δᾴς) become afflicted with resin-glut, Thphr. CP 5.11.3.

Spanish (DGE)

hacerse resinoso, tener un exceso de resina ὅταν αἱ ῥίζαι δᾳδωθῶσι Thphr.CP 5.11.3, cf. 6.11.6.

German (Pape)

[Seite 513] pass., kienig werden, Theophr.

Greek (Liddell-Scott)

δᾳδόομαι: παθ. (δᾴς) μεταβάλλομαι εἰς δᾷδα, Θεόφρ. Αἰτ. Φ. 5. 11, 3.