ταινίον: Difference between revisions
From LSJ
Θεοὶ μέγιστοι τοῖς φρονοῦσιν οἱ γονεῖς → Numen parentes maximum prudentibus → Die rößten Götter sind die Eltern dem, der klug
(CSV import) |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=tainion | |Transliteration C=tainion | ||
|Beta Code=taini/on | |Beta Code=taini/on | ||
|Definition=τό, Dim. of [[ταινία]], [[small band]], EM749.44; ταινίον χρυσοῦν | |Definition=τό, ''Dim. of'' [[ταινία]], [[small band]], EM749.44; ταινίον χρυσοῦν ''Inscr.Prien.''112.93 (i B.C.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 11:27, 25 August 2023
English (LSJ)
τό, Dim. of ταινία, small band, EM749.44; ταινίον χρυσοῦν Inscr.Prien.112.93 (i B.C.).
German (Pape)
[Seite 1063] τό, dim. von ταινία, Bändchen, kleine Binde, Streifchen, E. M.
Greek (Liddell-Scott)
ταινίον: τό, ὑποκορ. τοῦ ταινία, μικρὰ ταινία, Ἐτυμ. Μέγ. 749, ἀμφίβ.
Spanish
Greek Monolingual
τὸ, Α ταινία
υποκορ. στηθόδεσμος.
Léxico de magia
τό cinta pequeña para colgar una lámina <κρεμασθ>ήτω δὲ ἡ λάμνα ἐκ ταινίου, ἐκ τῶν τόπων ἄρας, ὅθεν ἐργάζονται οἱ τὰ ἔρια ποιοῦντες la lámina debe colgar de una pequeña cinta, tras haberla cogido de los lugares donde trabajan los que fabrican la lana P IV 2239