οὐλοχυτέομαι: Difference between revisions

From LSJ

Θεὸν προτίμα, δεύτερον δὲ τοὺς γονεῖς → Post deum habeas parentes proximo loco → Vor allem ehre Gott, die Eltern gleich nach ihm

Menander, Monostichoi, 230
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=oulochyteomai
|Transliteration C=oulochyteomai
|Beta Code=ou)loxute/omai
|Beta Code=ou)loxute/omai
|Definition=[[sprinkle the sacred barley-groats]] at a sacrifice, Thphr. ap. <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>2.6</span>.
|Definition=[[sprinkle the sacred barley-groats]] at a sacrifice, [[Theophrastus]] ap. Porph.''Abst.''2.6.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:29, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: οὐλοχῠτέομαι Medium diacritics: οὐλοχυτέομαι Low diacritics: ουλοχυτέομαι Capitals: ΟΥΛΟΧΥΤΕΟΜΑΙ
Transliteration A: oulochytéomai Transliteration B: oulochyteomai Transliteration C: oulochyteomai Beta Code: ou)loxute/omai

English (LSJ)

sprinkle the sacred barley-groats at a sacrifice, Theophrastus ap. Porph.Abst.2.6.

German (Pape)

[Seite 414] vor dem Opfer die heilige Gerste über das Opferthier u. den Altar ausstreuen, Theophr. bei Porphyr. de abstin. 2, 6.

Greek (Liddell-Scott)

οὐλοχῠτέομαι: ἀποθ., ἐπιπάσσω οὐλὰς τοῖς θύμασι κατὰ τὴν θυσίαν, Πορφυρ. π. Ἀποχ. Ἐμψύχ. 2. 6.