δυσανταγώνιστος: Difference between revisions

From LSJ

ἐκ Χάεος δ' Ἔρεβός τε μέλαινά τε Νὺξ ἐγένοντο... (Hesiod's Theogony 123) → From Chasm, Erebos and black Night came to be...

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dysantagonistos
|Transliteration C=dysantagonistos
|Beta Code=dusantagw/nistos
|Beta Code=dusantagw/nistos
|Definition=ον, [[hard to struggle against]], <span class="bibl">Paus.1.17.6</span>, <span class="bibl">D.L.2.134</span>, <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>1.34b</span>.
|Definition=δυσανταγώνιστον, [[hard to struggle against]], Paus.1.17.6, D.L.2.134, Jul.''Or.''1.34b.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0676.png Seite 676]] schwer zu bekämpfen, Poll. 3, 141 u. Sp., wie D. L. 2, 134.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0676.png Seite 676]] schwer zu bekämpfen, Poll. 3, 141 u. Sp., wie D. L. 2, 134.
}}
{{elru
|elrutext='''δυσανταγώνιστος:''' [[непобедимый]], [[неопровержимый]] (ἐν τῷ συνθέσθαι Diog. L.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 24:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[δυσανταγώνιστος]], -ον (Α)<br />αυτός που δύσκολα μπορεί [[κανείς]] να τον ανταγωνιστεί.
|mltxt=[[δυσανταγώνιστος]], -ον (Α)<br />αυτός που δύσκολα μπορεί [[κανείς]] να τον ανταγωνιστεί.
}}
{{elru
|elrutext='''δυσανταγώνιστος:''' [[непобедимый]], [[неопровержимый]] (ἐν τῷ συνθέσθαι Diog. L.).
}}
}}

Latest revision as of 11:31, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσαντᾰγώνιστος Medium diacritics: δυσανταγώνιστος Low diacritics: δυσανταγώνιστος Capitals: ΔΥΣΑΝΤΑΓΩΝΙΣΤΟΣ
Transliteration A: dysantagṓnistos Transliteration B: dysantagōnistos Transliteration C: dysantagonistos Beta Code: dusantagw/nistos

English (LSJ)

δυσανταγώνιστον, hard to struggle against, Paus.1.17.6, D.L.2.134, Jul.Or.1.34b.

Spanish (DGE)

-ον
1 que es adversario difícil, duro enemigo, difícil de combatir Θησεύς Paus.1.17.6, ἔθνη de celtas y gálatas, Iul.Or.1.34c, en el terreno de la dialéctica, D.L.2.134, παράταξις de una formación de batalla, Gr.Nyss.V.Mos.133.18, en sent. moral, Cyr.Al.M.74.173D, Sch.Pi.O.8.28c, c. dat. ἡ σάρξ ... ταῖς τοῦ πνεύματος ἐπιθυμίαις δ. Cyr.Al.Ep.Fest.1.3.32.
2 adv. -ως en forma difícil de combatir Poll.3.141.

German (Pape)

[Seite 676] schwer zu bekämpfen, Poll. 3, 141 u. Sp., wie D. L. 2, 134.

Russian (Dvoretsky)

δυσανταγώνιστος: непобедимый, неопровержимый (ἐν τῷ συνθέσθαι Diog. L.).

Greek (Liddell-Scott)

δυσαντᾰγώνιστος: -ου, καθ᾿ οὗ δύσκολον εἶνε νὰ ἀνταγωνισθῇ τις, Διογ. Λ. 2. 134.

Greek Monolingual

δυσανταγώνιστος, -ον (Α)
αυτός που δύσκολα μπορεί κανείς να τον ανταγωνιστεί.