διαποστολή: Difference between revisions
From LSJ
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diapostoli | |Transliteration C=diapostoli | ||
|Beta Code=diapostolh/ | |Beta Code=diapostolh/ | ||
|Definition=ἡ, [[sending of messages]], < | |Definition=ἡ, [[sending of messages]], Plb. 5.37.3 (pl.), ''OGI''248.58 (ii B.C.); πρεσβειῶν D.H.7.12. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ῆς, ἡ<br />[[envío de negociadores o delegaciones]] περὶ τῶν κατὰ μέρους συνεχεῖς ἐγίνοντο διαποστολαὶ πρὸς [[ἀλλήλους]] hubo un continuo ir y venir de legaciones para discutir los puntos de detalle</i> Plb.5.103.8, cf. 37.3, 14.1.9<br /><b class="num">•</b>c. gen. [[envío]] mediante delegación τῆς δὲ διαποστολῆς αὐτοῦ (<i>[[sc.]]</i> τοῦ ψηφίσματος) πρὸς τὸν βασιλέα <i>OGI</i> 248.58 (Pérgamo II a.C.), πρεσβειῶν ἀπόρρητοι διαποστολαί D.H.7.12. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''διαποστολή''': ἡ, ἀμοιβαία ἀποστολὴ ἀγγέλων, Πολύβ. 5. 37, 3, κτλ. | |lstext='''διαποστολή''': ἡ, ἀμοιβαία ἀποστολὴ ἀγγέλων, Πολύβ. 5. 37, 3, κτλ. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''διαποστολή:''' ἡ [[отправка послов с обеих сторон]], [[обмен посольствами]] Polyb. | |elrutext='''διαποστολή:''' ἡ [[отправка послов с обеих сторон]], [[обмен посольствами]] Polyb. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ἡ, <i>das [[Absenden]], Zusenden von [[Boten]], [[Gesandten]]</i>, Pol. 5.37 und [[sonst]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:32, 25 August 2023
English (LSJ)
ἡ, sending of messages, Plb. 5.37.3 (pl.), OGI248.58 (ii B.C.); πρεσβειῶν D.H.7.12.
Spanish (DGE)
-ῆς, ἡ
envío de negociadores o delegaciones περὶ τῶν κατὰ μέρους συνεχεῖς ἐγίνοντο διαποστολαὶ πρὸς ἀλλήλους hubo un continuo ir y venir de legaciones para discutir los puntos de detalle Plb.5.103.8, cf. 37.3, 14.1.9
•c. gen. envío mediante delegación τῆς δὲ διαποστολῆς αὐτοῦ (sc. τοῦ ψηφίσματος) πρὸς τὸν βασιλέα OGI 248.58 (Pérgamo II a.C.), πρεσβειῶν ἀπόρρητοι διαποστολαί D.H.7.12.
Greek (Liddell-Scott)
διαποστολή: ἡ, ἀμοιβαία ἀποστολὴ ἀγγέλων, Πολύβ. 5. 37, 3, κτλ.
Russian (Dvoretsky)
διαποστολή: ἡ отправка послов с обеих сторон, обмен посольствами Polyb.
German (Pape)
ἡ, das Absenden, Zusenden von Boten, Gesandten, Pol. 5.37 und sonst.