ἀπελασία: Difference between revisions

From LSJ

θαρσεῖν χρὴ φίλε Βάττε: τάχ' αὔριον ἔσσετ' ἄμεινον → you need to be brave, dear Battus; perhaps tomorrow will be better | Take heart, dear Battos! Tomorrow will be better.

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apelasia
|Transliteration C=apelasia
|Beta Code=a)pelasi/a
|Beta Code=a)pelasi/a
|Definition=ἡ, (ἀπελαύνω) [[driving away]], POxy.1252r6 (iii A. D.), <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>2.403.12</span> (iv A.D.).
|Definition=ἡ, ([[ἀπελαύνω]]) [[driving away]], POxy.1252r6 (iii A. D.), ''PLond.''2.403.12 (iv A.D.).
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 11:35, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπελᾰσία Medium diacritics: ἀπελασία Low diacritics: απελασία Capitals: ΑΠΕΛΑΣΙΑ
Transliteration A: apelasía Transliteration B: apelasia Transliteration C: apelasia Beta Code: a)pelasi/a

English (LSJ)

ἡ, (ἀπελαύνω) driving away, POxy.1252r6 (iii A. D.), PLond.2.403.12 (iv A.D.).

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
1 robo, abigeato προβάτων ... ἀπελασίαν ὁμολόγησε PLond.403.12, 15, 19 (IV d.C.), περὶ ἀπελασίας ἐστιν ἡ διάγνωσις POsl.84.4 (II d.C.), τῶν χοιρῶν PLond.407.8 (IV d.C.), κτηνῶν PLond.408.9 (IV d.C.), ζῴων καὶ ἑτέρων σκευῶν PMasp.1.12 (VI d.C.), cf. POxy.1252.1.6, SB 9691.24 (IV d.C.).
2 expulsión de los demonios, Meth.Palm.M.18.389A.
3 persecución Hsch.

German (Pape)

[Seite 286] ἡ, das Wegtreiben, Hesych. διωγμός.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπελᾰσία: ἡ, (ἀπελαύνω) τὸ ἀπελαύνειν, διωγμός, Κυρίλλ. Ἱερ. κατήχ. σ. 206Β.