ἀνυπόζωστος: Difference between revisions
From LSJ
Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück
m (Text replacement - "q.v." to "q.v.") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anypozostos | |Transliteration C=anypozostos | ||
|Beta Code=a)nupo/zwstos | |Beta Code=a)nupo/zwstos | ||
|Definition= | |Definition=ἀνυπόζωστον, of ships, [[without]] [[ὑπόζωμα]] ([[quod vide|q.v.]]), ''IG''2.789b79,83. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br />náut. [[que no tiene armazón para sujetar las cuadernas]] de un barco <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1606.79, 83 (IV a.C.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀνυπόζωστος''': -ον, ἐπὶ νεῶν, ἡ [[ἄνευ]] ὑποζωμάτων [375/3] Mitth. 1883, 173. | |lstext='''ἀνυπόζωστος''': -ον, ἐπὶ νεῶν, ἡ [[ἄνευ]] ὑποζωμάτων [375/3] Mitth. 1883, 173. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:35, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀνυπόζωστον, of ships, without ὑπόζωμα (q.v.), IG2.789b79,83.
Spanish (DGE)
-ον
náut. que no tiene armazón para sujetar las cuadernas de un barco IG 22.1606.79, 83 (IV a.C.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀνυπόζωστος: -ον, ἐπὶ νεῶν, ἡ ἄνευ ὑποζωμάτων [375/3] Mitth. 1883, 173.