Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

σεννίον: Difference between revisions

From LSJ

Κακῷ σὺν ἀνδρὶ μηδ' ὅλως ὁδοιπόρει → Hominem malignum nec viae comitem cape → Nimm einen Schurken nie zum Wegbegleiter dir

Menander, Monostichoi, 302
mNo edit summary
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sennion
|Transliteration C=sennion
|Beta Code=senni/on
|Beta Code=senni/on
|Definition=τό, dub. sens. (connected with [[winnowing]], cf. [[σινίον]]), <span class="bibl"><span class="title">PRyl.</span>139.9</span> (i A.D.).
|Definition=τό, dub. sens. (connected with [[winnowing]], cf. [[σινίον]]), ''PRyl.''139.9 (i A.D.).
}}
}}
{{grml
{{grml

Latest revision as of 11:37, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σεννίον Medium diacritics: σεννίον Low diacritics: σεννίον Capitals: ΣΕΝΝΙΟΝ
Transliteration A: senníon Transliteration B: sennion Transliteration C: sennion Beta Code: senni/on

English (LSJ)

τό, dub. sens. (connected with winnowing, cf. σινίον), PRyl.139.9 (i A.D.).

Greek Monolingual

τὸ, Α
πιθ. βλ. σινίον.

Translations

winnowing

Greek: λίχνισμα; Ancient Greek: ἐκτιναγμός, ἐκτίναξις, λικμητός, πτισμός, ῥαβδισμός, σεννίον; Finnish: viskaaminen; Macedonian: веење; Persian: بوجاری‎; Polish: wianie; Russian: веяние; Sicilian: cèrniri; Swedish: tröska