Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

πύκασμα: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968
(10)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pykasma
|Transliteration C=pykasma
|Beta Code=pu/kasma
|Beta Code=pu/kasma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">that which is close, covered</b>, or <b class="b2">thick</b>, Sm.<span class="title">Ps.</span>117(118).27.</span>
|Definition=-ατος, τό, [[that which is close]], [[covered]], or [[thick]], Sm.''Ps.''117(118).27.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0815.png Seite 815]] τό, das Dicht- od. Festgemachte, Sp.
}}
{{grml
|mltxt=-άσματος, τὸ, Α [[πυκάζω]]<br />[[οτιδήποτε]] [[είναι]] πυκνό ή καλυμμένο.
}}
}}

Latest revision as of 11:39, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πῠκασμα Medium diacritics: πύκασμα Low diacritics: πύκασμα Capitals: ΠΥΚΑΣΜΑ
Transliteration A: pýkasma Transliteration B: pykasma Transliteration C: pykasma Beta Code: pu/kasma

English (LSJ)

-ατος, τό, that which is close, covered, or thick, Sm.Ps.117(118).27.

German (Pape)

[Seite 815] τό, das Dicht- od. Festgemachte, Sp.

Greek Monolingual

-άσματος, τὸ, Α πυκάζω
οτιδήποτε είναι πυκνό ή καλυμμένο.