Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐναρίμβροτος: Difference between revisions

From LSJ

συκοφάντης ἐστὶν ἐν πόλει λύκος (τοῖς πέλας λύκος) → Calumniator, quemquem novit, huic lupus'st → Der Denunziant lebt in der Stadt gleichsam als Wolf (ist seinen Nachbarn wie ein Wolf)

Menander, Monostichoi, 440
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=enarimvrotos
|Transliteration C=enarimvrotos
|Beta Code=e)nari/mbrotos
|Beta Code=e)nari/mbrotos
|Definition=ον, [[man-slaying]], Μέμνων <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>6.30</span>; μάχα <span class="bibl">Id.<span class="title">I.</span> 8(7).57</span>.
|Definition=ἐναρίμβροτον, [[man-slaying]], Μέμνων Pi.''P.''6.30; μάχα Id.''I.'' 8(7).57.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 11:43, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνᾰρίμβροτος Medium diacritics: ἐναρίμβροτος Low diacritics: εναρίμβροτος Capitals: ΕΝΑΡΙΜΒΡΟΤΟΣ
Transliteration A: enarímbrotos Transliteration B: enarimbrotos Transliteration C: enarimvrotos Beta Code: e)nari/mbrotos

English (LSJ)

ἐναρίμβροτον, man-slaying, Μέμνων Pi.P.6.30; μάχα Id.I. 8(7).57.

Spanish (DGE)

-ον
• Prosodia: [-ᾰ-]
matador de hombres Μέμνων Pi.P.6.30, cf. Eust.356.19, μάχα Pi.I.8.53, αἰχμή Eust.243.43.

German (Pape)

[Seite 829] menschenmordend; Memnon Pind. Ol. 6, 30; μάχη I. 7, 53.

Russian (Dvoretsky)

ἐνᾰρίμβροτος: убивающий людей (στράταρχος Pind.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐνᾰρίμβροτος: -ον, ἀνδροφόνος, Πινδ. Π. 6. 30, Ἰ. 8 (7). 114.

English (Slater)

ἐνᾰρίμβροτος, -ον man-slaying ἐναρίμβροτον ἀναμείναις στράταρχον Αἰθιόπων Μέμνονα (P. 6.30) μάχας ἐναριμβρότου (I. 8.53)

Greek Monolingual

ἐναρίμβροτος, -ον (Α)
αυτός που σκοτώνει ανθρώπους («ἐναρίμβροτον στράταρχον Αἰθιόπων», Πίνδ.)
2. (για πολέμους ή μάχες) αυτός κατά τον οποίο σκοτώνονται άνθρωποι («μάχες ἐναρίμβροτοι», Πίνδ.).