ἐνησυχάζω: Difference between revisions

From LSJ

πάντα πόνος τεύχει θνητοῖς μελέτη τε βροτείη → all things are made for mortals by human toil and care

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=enisychazo
|Transliteration C=enisychazo
|Beta Code=e)nhsuxa/zw
|Beta Code=e)nhsuxa/zw
|Definition== [[ἡσυχάζω]] ἐν... to [[be quiet in]], <span class="bibl">Chio <span class="title">Ep.</span>16.7</span>, <span class="bibl">Ph.2.140</span>.
|Definition== [[ἡσυχάζω]] ἐν... to [[be quiet in]], Chio ''Ep.''16.7, Ph.2.140.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 11:55, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνησῠχάζω Medium diacritics: ἐνησυχάζω Low diacritics: ενησυχάζω Capitals: ΕΝΗΣΥΧΑΖΩ
Transliteration A: enēsycházō Transliteration B: enēsychazō Transliteration C: enisychazo Beta Code: e)nhsuxa/zw

English (LSJ)

= ἡσυχάζω ἐν... to be quiet in, Chio Ep.16.7, Ph.2.140.

Spanish (DGE)

estar en calma, estar tranquilo ἐνησυχάσαι καὶ ἐνηρεμῆσαι καὶ μόνῃ τῇ ψυχῇ ὁμιλῆσαι τοὺς νόμους Ph.2.140, cf. Chio 16.7.

German (Pape)

[Seite 841] darin ruhig sein, sich ruhig verhalten, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἐνησυχάζω: μέλλ. -άσω, ἡσυχάζω ἔν τινι, Χίων ἐν Ἐπιστ. 16, Φίλων 2. 140, πρβλ. ἐνηρεμέω.