ἀντιπροσβάλλομαι: Difference between revisions
From LSJ
ἐὰν ἐκπέσῃ τὸ σιδήριον καὶ αὐτὸς πρόσωπον ἐτάραξεν καὶ δυνάμεις δυναμώσει καὶ περισσεία τοῦ ἀνδρείου σοφία (Ecclesiastes 10:10, LXX version) → If the iron axe fails, and the man has furrowed his brow, he will gather his strength, and the redoubling of his manly vigor will be the wise thing.
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=antiprosvallomai | |Transliteration C=antiprosvallomai | ||
|Beta Code=a)ntiprosba/llomai | |Beta Code=a)ntiprosba/llomai | ||
|Definition=Pass., | |Definition=Pass., to [[be impinged upon in return]], Hierocl.p.23A. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=[[golpear a su vez]] ἐπειδὴ καὶ κέκραται (ἡ ψυχή) πᾶσι (τοῖς τοῦ σώματος μέρεσι), προσβάλλουσα δὲ ἀντιπροσβάλλεται Hierocl.p.23. | |dgtxt=[[golpear a su vez]] ἐπειδὴ καὶ κέκραται (ἡ ψυχή) πᾶσι (τοῖς τοῦ σώματος μέρεσι), προσβάλλουσα δὲ ἀντιπροσβάλλεται Hierocl.p.23. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:01, 25 August 2023
English (LSJ)
Pass., to be impinged upon in return, Hierocl.p.23A.
Spanish (DGE)
golpear a su vez ἐπειδὴ καὶ κέκραται (ἡ ψυχή) πᾶσι (τοῖς τοῦ σώματος μέρεσι), προσβάλλουσα δὲ ἀντιπροσβάλλεται Hierocl.p.23.