ἐκστασιάζω: Difference between revisions
From LSJ
μὴ περιρέμβου ζητοῦσα θεόν → do not roam about looking for god
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ekstasiazo | |Transliteration C=ekstasiazo | ||
|Beta Code=e)kstasia/zw | |Beta Code=e)kstasia/zw | ||
|Definition= | |Definition=[[provoke sedition]], Poll.6.130:—Pass., Id.2.229. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[sublevar]], [[soliviantar]] (τὸν δῆμον) Poll.6.130.<br /><b class="num">2</b> intr. en v. med. [[rebelarse]], [[sublevarse]] Poll.2.229. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0779.png Seite 779]] zu einem Aufstande bewegen, τὸν δῆμον Poll. 6, 130; med., einen Aufstand machen, id. 3, 64. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0779.png Seite 779]] zu einem Aufstande bewegen, τὸν δῆμον Poll. 6, 130; med., einen Aufstand machen, id. 3, 64. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:17, 25 August 2023
English (LSJ)
provoke sedition, Poll.6.130:—Pass., Id.2.229.
Spanish (DGE)
1 sublevar, soliviantar (τὸν δῆμον) Poll.6.130.
2 intr. en v. med. rebelarse, sublevarse Poll.2.229.
German (Pape)
[Seite 779] zu einem Aufstande bewegen, τὸν δῆμον Poll. 6, 130; med., einen Aufstand machen, id. 3, 64.